Letra - Biblioteca Digital - Universidad Católica Argentina
Letra - Biblioteca Digital - Universidad Católica Argentina
Letra - Biblioteca Digital - Universidad Católica Argentina
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Hernani! Presidentes y ministros, generales y grandes abogados de la República<br />
<strong>Argentina</strong> han creído en ti, como la república ha creído en ellos." 26<br />
Rasgo nostálgico generacional, sólo en apariencia contradictorio, de quienes<br />
están haciendo el cambio del país: cierta resistencia, un no terminar de<br />
desasirse del pasado en medio de las tentaciones de la modernidad.<br />
ESTILO<br />
Los defectos del lenguaje de La Gran Aldea: abundancia de galicismos,<br />
anglicismos, giros galicados, descuidos de construcción, han sido señalados por<br />
los críticos. Es interés nuestro, en cambio, subrayar los aciertos de estilo.<br />
Nos hemos referido al registro de tonos que componen la novela de manera<br />
diversa. Podemos agregar ahora algunas consideraciones sobre la lengua conversacional<br />
con la que acierta López muy tempranamente. Nos sirve para ello<br />
la pintoresca escena callejera de la llegada de los triunfadores de Pavón cuando<br />
enfoca un grupo familiar integrado por la madre y sus hijas Raquel y Judit:<br />
"Yo, desde los hombros elevados de mi conductor, veía a la pobre misia<br />
Donata y a sus dos bíblicas criaturas, víctimas del pronóstico de su marido y<br />
manoseadas por aquella turba indisciplinada entre la cual había mocitos que le<br />
«pirateaban• las hijas y groseros que le deshacían las bananas y le arrancaban<br />
su espléndido vestido color cotorra, admiración suprema del barrio de Monserrat<br />
en la misa de una". 27<br />
Este episodio de materia popular está contado sin embargo con las artes<br />
de un código culto: alusiones librescas, ironías, aplebeyamiento intencional del<br />
vocabulario constituyen un juego intelectual para quienes pueden disfrutar<br />
entre líneas; literatura "entre nos" como subtituló Mansilla a las Causeries...<br />
Con esa misma intencionalidad muestra su variada información cultural<br />
en las referencias al órgano de Albert Hall, Tartufo, Polión, en el primer capítulo,<br />
o al frac de Pool, el par de pums de Thomas, "La Revue"... en el baile<br />
del Club. Alusiones abundantes que nunca, y aquí radica lo asombroso, lo<br />
hacen caer en empacamiento de estilo.<br />
En el estrato dialógico se mueve con soltura; algunos ejemplos ya han sido<br />
presentados. Posee un oído atento y sabe plasmar la gracia, la espontaneidad<br />
de la lengua oral en sus diversos niveles. Cualidad poco común en su siglo y<br />
por la cual se anticipa largamente a la línea de escritores argentinos que sólo<br />
en el actual lo lograron. Aquí una muestra de uso coloquial:<br />
"—¡Ay, mi hija, mi hija! ¿Dónde está mi hija? ¡Se me ha perdido mi hija!<br />
judit auditl —exclamaba la señora prolongando el grito...<br />
—No te muevas de acá, bribona; no te me separes. Ven tú también,<br />
Raquel... ¡Ay Jesús! ¡Bien me decía tu padre! No te metas mucho entre la<br />
gente con las muchachas, Donata; mira que no faltan atrevidos que las manoseen<br />
en los entreveros y que a ti también te han de manosear: Qué gente, por<br />
Dios; qué gente! ¡Qué falta de respeto con las señoras...1" 28<br />
26 Ibidem. Cap. VIII, p. 71.<br />
Ibidem. Cap. VII, p. 67.<br />
28 Ibidem, pp. 66/67.