pisa2009-informe-espanol
pisa2009-informe-espanol
pisa2009-informe-espanol
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
PISA 2009. Informe español<br />
1. El estudio PISA 2009<br />
14<br />
Jordania, Kazajistán, Kirguistán, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Moldavia, Montenegro, Qatar,<br />
Panamá, Perú, República Dominicana, Rumania, Serbia, Singapur, Tailandia, Trinidad y Tobago,<br />
Túnez, Uruguay.<br />
Países del Grupo Iberoamericano de PISA- GIP (en verde).<br />
Figura 1.1. PISA en el mundo<br />
La participación de España en PISA 2009<br />
La preparación y la ejecución de PISA 2009 han sido dirigidas y coordinadas por el<br />
Consejo de Gobierno de PISA (PGB) y los coordinadores nacionales del estudio (NPM)<br />
desde 2007. En el Anexo 1 se da cuenta de los integrantes del equipo español del<br />
Instituto de Evaluación que han participado en PISA 2009, desde los primeros trabajos<br />
preparatorios en 2007 hasta la presentación de este <strong>informe</strong> español. La aplicación del<br />
Estudio Principal de PISA 2009 tuvo lugar en España en abril y mayo. El año previo a<br />
cada edición se realiza un estudio piloto en todos los países participantes, a partir de<br />
cuyos resultados se establece la selección de las nuevas unidades y preguntas de la<br />
prueba, tanto impresas como en soporte electrónico, y también para los cuestionarios<br />
de contexto. Esto sucedió en octubre de 2008.<br />
Por primera vez España contribuyó activamente a la elaboración de unidades de<br />
lectura, junto con los países del Grupo Iberoamericano de PISA (GIP). Varias de las<br />
unidades elaboradas fueron seleccionadas para el estudio piloto y el principal, y<br />
conservadas para futuras ediciones como unidades de anclaje (link items). Por ello, en<br />
esta edición de 2009 el español es la tercera lengua de PISA en la elaboración de la<br />
prueba de lectura.