22.03.2013 Views

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2776<br />

amino-acid-based pow<strong>de</strong>rs, minerals, mineral salts, vitamins,<br />

proteins for human consumption, fruits, vegetables, flowers,<br />

meats, fish, eggs, milk, algae, oils, edible fats, aromatics, sugar,<br />

rice, tapioca, coffee, coffee substitutes, choco<strong>la</strong>te, cocoa, flours,<br />

yeasts, oats, wheat, corn, millet, barley, rye, sorghum, semolina,<br />

bran, vegetable carbon, fruit and vegetable rinds and peels,<br />

pollen, royal jelly, essential oils, oilseeds (p<strong>la</strong>nts), extracts of<br />

herbs, fruits, vegetables, flowers, fish, meats, all these pro<strong>du</strong>cts<br />

being for medical use, dietetic beverages for medical use, namely<br />

dietetic beverages ma<strong>de</strong> with vegetable substances, p<strong>la</strong>nts, fruits,<br />

vegetables, flowers, fish, algae, meat, eggs, milk, fruit and<br />

vegetable rinds and peels, roots, royal jelly for human<br />

consumption, edible oils, edible seeds, aromatics, pollen,<br />

essential oils, sugar, rice, tapioca, coffee, coffee substitutes,<br />

choco<strong>la</strong>te, cocoa, yeast, oilseeds (p<strong>la</strong>nts), oats, wheat, corn,<br />

millet, barley, rye, sorghum, semolina, bran, vegetable carbon,<br />

amino acids, minerals, mineral salts, vitamins, proteins for human<br />

consumption, trace elements, p<strong>la</strong>nt extracts, fruits, vegetables,<br />

flowers, fruit juices, vegetable juices, p<strong>la</strong>nt juices, tea, liquid<br />

nutritive preparations, mineral water, all these pro<strong>du</strong>cts being for<br />

medical use, nutritional supplements and substitutes for medical<br />

use, namely supplements and meal rep<strong>la</strong>cements in the form of<br />

gelcaps, capsules, caplets, bars, tablets, packets, liquids, jellies,<br />

amino-acid-based pow<strong>de</strong>rs, minerals, mineral salts, vitamins,<br />

proteins for human consumption, fruits, vegetables, flowers,<br />

meats, fish, eggs, milk, algae, oils, edible fats, aromatics, sugar,<br />

rice, tapioca, coffee, coffee substitutes, choco<strong>la</strong>te, cocoa, flours,<br />

yeasts, oats, wheat, corn, millet, barley, rye, sorghum, semolina,<br />

bran, vegetable carbon, fruit and vegetable rinds and peels,<br />

pollen, royal jelly, essential oils, oilseeds (p<strong>la</strong>nts), herbal extracts,<br />

fruits, vegetables, flowers, fish, meats, all these pro<strong>du</strong>cts being for<br />

medical use, preparations of trace elements for human<br />

consumption, namely preparations in the form of gelcaps,<br />

capsules, caplets, bars, tablets, packets, liquids, jellies, pow<strong>de</strong>rs<br />

based on arsenic, chrome, cobalt, copper, iron, fluorine, iodine,<br />

manganese, molyb<strong>de</strong>num, nickel, selenium, silicon, zinc,<br />

bromine, pewter, vanadium, lithium for human consumption,<br />

mineral food supplements, vitamin preparations. Date <strong>de</strong> priorité<br />

<strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction: 15 mai 2006, pays: FRANCE, <strong>de</strong>man<strong>de</strong> no:<br />

063428883 en liaison avec le même genre <strong>de</strong> marchandises.<br />

Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />

1,323,880. 2006/11/14. SHANDONG XINFA ALUMINIUM<br />

ELECTRICITY GROUP CO., LTD, NO.241 BEISHUNHE<br />

STREET, CHIPING COUNTY, SHANDONG PROVINCE, CHINA<br />

Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />

TAIKY ONG, 7228 Cartier Street, Vancouver, BRITISH<br />

COLUMBIA, V6P4S5<br />

As submitted by the applicant, the trans<strong>la</strong>tion into English of the<br />

Chinese characters, from left to right, is ’to trust’ and ’to send out’,<br />

but the Chinese characters read together have no meaning. The<br />

trsnaliteration of the Chinese characters is XIN FA, which has no<br />

meaning and therefore cannot be trans<strong>la</strong>ted.<br />

WARES: Ingots of common metal, Alloys of common metal, Laths<br />

of metal, Poles of metal, Tubes of metal, Ingots of common metal,<br />

Ores of metal, Tanks of metal, F<strong>la</strong>nges of metal [col<strong>la</strong>rs],<br />

Aluminium wire, Poles of metal, for electric lines. Used in<br />

CANADA since November 01, 2006 on wares.<br />

Selon le requérant, les tra<strong>du</strong>ctions ang<strong>la</strong>ises <strong>de</strong>s caractères<br />

chinois, <strong>de</strong> gauche à droite, sont « to trust » et « to send out »,<br />

mais les caractères chinois mis ensembles ne veulent rien dire. La<br />

translittération <strong>de</strong>s caractères chinois est XIN FA, mais ces<br />

<strong>de</strong>rniers ne veulent rien dire; ils ne peuvent donc pas être tra<strong>du</strong>its.<br />

MARCHANDISES: Lingots en métal commun, alliages en métal<br />

commun, <strong>la</strong>ttes en métal, poteaux en métal, tubes en métal,<br />

lingots en métal commun, minerais en métal, réservoirs en métal,<br />

bri<strong>de</strong>s en métal [collets], fils en aluminium, poteaux en métal, pour<br />

lignes électriques. Employée au CANADA <strong>de</strong>puis 01 novembre<br />

2006 en liaison avec les marchandises.<br />

1,324,045. 2006/11/14. HJ Sock Group Ltd., Conventry Road,<br />

Hinckley, Leicestershire, LE10 0JX, UNITED KINGDOM<br />

Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />

MACRAE & CO., P.O. BOX 806, STATION B, 222 SOMERSET<br />

STREET WEST, SUITE 600, OTTAWA, ONTARIO, K2P2G3<br />

SOFTOP<br />

WARES: Hosiery. Used in CANADA since at least as early as<br />

2002 on wares.<br />

MARCHANDISES: Bonneterie. Employée au CANADA <strong>de</strong>puis<br />

au moins aussi tôt que 2002 en liaison avec les marchandises.<br />

January 9, 2008 179 09 janvier 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!