22.03.2013 Views

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2776<br />

MARCHANDISES: Pièces pour véhicules, nommément essuieg<strong>la</strong>ces;<br />

ba<strong>la</strong>is d’essuie-g<strong>la</strong>ce. Emploi projeté au CANADA en<br />

liaison avec les marchandises.<br />

1,351,352. 2007/06/12. Enterprises International, Inc., a<br />

Washington Corporation, 206 Firman Street, P.O. Box 293,<br />

Hoquiam, Washington 98550, UNITED STATES OF AMERICA<br />

Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />

GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 2300 - 1055<br />

DUNSMUIR STREET, P.O. BOX 49122, BENTALL IV,<br />

VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7X1J1<br />

OVAL INTERNATIONAL<br />

WARES: Baling wire; metal wire and metal strapping; wire tying<br />

machines; strapping and tying machines, namely, automatic<br />

machines for applying paper strap and wire around bundles,<br />

boxes, packages and bales of pulp; and bale presses; non-metal<br />

strapping; and roll wrapping. Used in CANADA since at least as<br />

early as February 2007 on wares. Priority Filing Date: December<br />

12, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application<br />

No: 77/062,803 in association with the same kind of wares.<br />

MARCHANDISES: Fils à paqueter; fils métalliques et courroies<br />

métalliques; machines à attacher les fils; cercleuses et machines<br />

à attacher, nommément machines automatiques pour installer <strong>de</strong>s<br />

courroies et <strong>de</strong>s fils en papier sur <strong>de</strong>s ballots, <strong>de</strong>s boîtes, <strong>de</strong>s colis<br />

et <strong>de</strong>s balles <strong>de</strong> pâte à papier; presses à mettre en balles;<br />

courroies non métalliques; embal<strong>la</strong>ge en rouleaux. Employée au<br />

CANADA <strong>de</strong>puis au moins aussi tôt que février 2007 en liaison<br />

avec les marchandises. Date <strong>de</strong> priorité <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction: 12<br />

décembre 2006, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, <strong>de</strong>man<strong>de</strong> no:<br />

77/062,803 en liaison avec le même genre <strong>de</strong> marchandises.<br />

1,351,370. 2007/06/12. OLDCASTLE BUILDING PRODUCTS<br />

CANADA INC./LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION<br />

OLDCASTLE CANADA INC., 44 Chipman Hill, Saint-John, NEW<br />

BRUNSWICK E2L 4S6 Representative for Service/<br />

Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/<br />

S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE, SUITE<br />

1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3<br />

MEGA-ARBEL<br />

WARES: Concrete pavers. Used in CANADA since as early as<br />

March 2007 on wares.<br />

MARCHANDISES: Pavés <strong>de</strong> béton. Employée au CANADA<br />

<strong>de</strong>puis aussi tôt que mars 2007 en liaison avec les marchandises.<br />

1,351,412. 2007/06/13. LES FROMAGES SAPUTO S.E.N.C. /<br />

SAPUTO CHEESE G.P., 6869, boulevard Métropolitain Est, St<br />

Léonard, QUÉBEC H1P 1X8 Representative for Service/<br />

Représentant pour Signification: SIMON LEMAY, (LAVERY,<br />

DE BILLY), 925, GRANDE-ALLEE OUEST, BUREAU 500,<br />

QUEBEC, QUÉBEC, G1S1C1<br />

LE COEUR DU NECTAR<br />

MARCHANDISES: Fromages. Emploi projeté au CANADA en<br />

liaison avec les marchandises.<br />

WARES: Cheeses. Proposed Use in CANADA on wares.<br />

1,351,446. 2007/06/13. Sylvie Charest, 54 Cypress, Gatineau,<br />

QUÉBEC J8P 5E1<br />

MARCHANDISES: Contes pour a<strong>du</strong>ltes et enfants, composition<br />

<strong>de</strong> chansons, poemes, citations, composition <strong>de</strong> musique et ecrits<br />

spirituels. SERVICES: Des ateliers, <strong>de</strong>s cours pour apprendre aux<br />

gens ce parcours interieur ou ils apprennnent a <strong>de</strong>fricher les<br />

secrets <strong>de</strong> leur ame afin <strong>de</strong> leurs permettre <strong>de</strong> se <strong>de</strong>couvrir, <strong>de</strong><br />

sapprivoiser et <strong>de</strong> <strong>de</strong>couvrir leur liberte interieur. Emploi projeté<br />

au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec<br />

les services.<br />

WARES: Stories for a<strong>du</strong>lts and children, writing songs, poems,<br />

quotes, writing music and spiritual writing. SERVICES:<br />

Workshops, courses for teaching people the inner path to open up<br />

the secrets of their souls, allowing them to discover themselves,<br />

manage their lives and discover their inner freedom. Proposed<br />

Use in CANADA on wares and on services.<br />

1,351,459. 2007/06/13. Trim-Tex, Inc., 3700 W. Pratt Avenue,<br />

Lincolnwood, Illinois 60712, UNITED STATES OF AMERICA<br />

Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />

HUNT BIGGS LLP, 5459 CANOTEK ROAD, UNIT #6, OTTAWA,<br />

ONTARIO, K1J9M3<br />

BLACK WIDOW<br />

WARES: San<strong>de</strong>rs; pole san<strong>de</strong>rs; sanding tools. Priority Filing<br />

Date: February 21, 2007, Country: UNITED STATES OF<br />

AMERICA, Application No: 77112236 in association with the same<br />

kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.<br />

MARCHANDISES: Ponceuses; ponceuses à manche; outils <strong>de</strong><br />

ponçage. Date <strong>de</strong> priorité <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction: 21 février 2007, pays:<br />

ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, <strong>de</strong>man<strong>de</strong> no: 77112236 en liaison<br />

avec le même genre <strong>de</strong> marchandises. Emploi projeté au<br />

CANADA en liaison avec les marchandises.<br />

1,351,516. 2007/06/08. Brian van Frank, faisant affaires sous <strong>la</strong><br />

raison sociale <strong>de</strong> ABC & T, 6900, boulevard Décarie, Bureau 349<br />

B), Montréal, QUÉBEC H3X 2T8 Representative for Service/<br />

Représentant pour Signification: YVES CLOUTIER, 8328 RUE<br />

SAINT-DENIS, MONTREAL, QUÉBEC, H2P2G8<br />

NU-JAVA.<br />

January 9, 2008 361 09 janvier 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!