Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Vol. 55, No. 2776 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
d’entreposage; offre d’information concernant l’entreposage, <strong>la</strong><br />
location d’automobiles (location d’automobiles aux États-Unis),<br />
exploitation <strong>de</strong> véhicules sur un mo<strong>de</strong> commun (autopartage,<br />
covoiturage). (6) Services liés à <strong>la</strong> formation et à <strong>la</strong> formation<br />
continue, particulièrement dans les domaines <strong>du</strong> transport et <strong>de</strong>s<br />
communications, <strong>du</strong> transports <strong>de</strong> personnes, <strong>de</strong> marchandises et<br />
<strong>de</strong> frets, <strong>de</strong> même que dans les domaines <strong>de</strong>s services financiers<br />
et <strong>de</strong>s transactions financières en tous genres; offre <strong>de</strong> cours <strong>de</strong><br />
con<strong>du</strong>ite pour toutes les c<strong>la</strong>sses <strong>de</strong> véhicules. (7) Création <strong>de</strong><br />
programmes <strong>de</strong> traitement <strong>de</strong> données; conseils dans le domaine<br />
<strong>du</strong> traitement <strong>de</strong> données; services <strong>de</strong> base <strong>de</strong> données, en<br />
particulier pour les dossiers d’envois postaux; vente <strong>de</strong> temps<br />
d’accès pour <strong>de</strong>s bases <strong>de</strong> données; vente <strong>de</strong> temps d’utilisation<br />
pour <strong>du</strong> matériel informatique (fournisseur <strong>de</strong> services et d’accès);<br />
location <strong>de</strong> logiciels et d’instal<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> formation; octroi <strong>de</strong><br />
licences en matière <strong>de</strong> droits <strong>de</strong> <strong>propriété</strong> in<strong>du</strong>strielle et<br />
d’exploitation <strong>de</strong> brevets; conseils dans le domaine <strong>de</strong> <strong>la</strong> sécurité;<br />
location <strong>de</strong> distributeurs automatiques; réservation <strong>de</strong> chambres<br />
(hébergement); impression, repro<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> documents; conseils<br />
juridiques. Employée: SUISSE en liaison avec les marchandises<br />
et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour SUISSE<br />
le 04 mai 1998 sous le No. 487259 en liaison avec les<br />
marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,082,236. 2000/11/10. Public Sector Pension Investment Board/<br />
l’office d’investissement <strong>de</strong>s régimes <strong>de</strong> pensions <strong>du</strong> secteur<br />
public, 1250 Boulevard Rene Levesque Ouest, Suite 4215,<br />
Montreal, QUEBEC H3B 4W8 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN &<br />
HARCOURT LLP, SUITE 6600, P.O. BOX 50, 1 FIRST<br />
CANADIAN PLACE, TORONTO, ONTARIO, M5X1B8<br />
PUBLIC SECTOR PENSION<br />
INVESTMENT BOARD<br />
The right to the exclusive use of the words PENSION and<br />
INVESTMENT is disc<strong>la</strong>imed apart from the tra<strong>de</strong>-mark.<br />
SERVICES: Financial services namely the investment and<br />
management of pension fund contributions. Used in CANADA<br />
since at least as early as November 01, 2000 on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif <strong>de</strong>s mots PENSION et INVESTMENT<br />
en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> <strong>la</strong> marque <strong>de</strong> commerce n’est pas accordé.<br />
SERVICES: Services financiers, nommément p<strong>la</strong>cement et<br />
gestion <strong>de</strong> cotisations à une caisse <strong>de</strong> retraite. Employée au<br />
CANADA <strong>de</strong>puis au moins aussi tôt que le 01 novembre 2000 en<br />
liaison avec les services.<br />
1,082,237. 2000/11/10. Public Sector Pension Investment Board/<br />
l’office d’investissement <strong>de</strong>s régimes <strong>de</strong> pensions <strong>du</strong> secteur<br />
public, 1250 Boulevard Rene Levesque Ouest, Suite 4215,<br />
Montreal, QUEBEC H3B 4W8 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN &<br />
HARCOURT LLP, SUITE 6600, P.O. BOX 50, 1 FIRST<br />
CANADIAN PLACE, TORONTO, ONTARIO, M5X1B8<br />
L’OFFICE D’INVESTISSEMENT DES<br />
RÉGIMES DE PENSIONS DU SECTEUR<br />
PUBLIC<br />
The right to the exclusive use of the words INVESTISSEMENT<br />
and PENSIONS is disc<strong>la</strong>imed apart from the tra<strong>de</strong>-mark.<br />
SERVICES: Financial services namely the investment and<br />
management of pension fund contributions. Used in CANADA<br />
since at least as early as November 01, 2000 on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif <strong>de</strong>s mots INVESTISSEMENT et<br />
PENSIONS en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> <strong>la</strong> marque <strong>de</strong> commerce n’est pas<br />
accordé.<br />
SERVICES: Services financiers, nommément p<strong>la</strong>cement et<br />
gestion <strong>de</strong> cotisations à une caisse <strong>de</strong> retraite. Employée au<br />
CANADA <strong>de</strong>puis au moins aussi tôt que le 01 novembre 2000 en<br />
liaison avec les services.<br />
1,108,366. 2001/07/04. International Foundation of Employee<br />
Benefit P<strong>la</strong>ns, Inc., a corporation of the State of Wisconsin,<br />
18700 West Bluemound Road, Brookfield, Wisconsin, 53008,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: FINLAYSON &<br />
SINGLEHURST, 70 GLOUCESTER STREET, OTTAWA,<br />
ONTARIO, K2P0A2<br />
CANADIAN FOUNDATION OF<br />
EMPLOYEE BENEFIT PLANS<br />
The right to the exclusive use of the words CANADIAN and<br />
FOUNDATION is disc<strong>la</strong>imed apart from the tra<strong>de</strong>-mark.<br />
WARES: Books, magazines, newsletters and software for training<br />
indivi<strong>du</strong>als to provi<strong>de</strong> human resource and compensation<br />
management services. SERVICES: Online databases, seminars,<br />
conferences, distance learning, consulting and certification<br />
programs all for training indivi<strong>du</strong>als to provi<strong>de</strong> human resource<br />
and compensation management services. Proposed Use in<br />
CANADA on wares and on services.<br />
Le droit à l’usage exclusif <strong>de</strong>s mots CANADIAN et FOUNDATION<br />
en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> <strong>la</strong> marque <strong>de</strong> commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Livres, magazines, bulletins et logiciels <strong>de</strong><br />
formation <strong>de</strong> personnes dans le domaine <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> gestion<br />
<strong>de</strong>s ressources humaines et <strong>de</strong> <strong>la</strong> rémunération. SERVICES:<br />
Bases <strong>de</strong> données en ligne, séminaires, conférences, formation à<br />
distance, conseils et programmes d’accréditation, tous pour <strong>la</strong><br />
formation <strong>de</strong> personnes dans le domaine <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> gestion<br />
<strong>de</strong>s ressources humaines et <strong>de</strong> <strong>la</strong> rémunération. Emploi projeté<br />
au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec<br />
les services.<br />
09 janvier 2008 4 January 9, 2008