22.03.2013 Views

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2776<br />

web hosting; Providing print advertising space; Providing online<br />

advertising space. (6) Providing information over the global<br />

communications network re<strong>la</strong>ting to the field of network support<br />

and web hosting; Operating a website providing information<br />

re<strong>la</strong>ting to network support and web hosting. Used in CANADA<br />

since January 01, 1996 on wares and on services.<br />

MARCHANDISES: (1) Matériel didactique, pédagogique et<br />

d’enseignement imprimé, nommément manuels, livres, cahiers,<br />

magazines, bulletins, bulletins d’information, dépliants, rapports et<br />

manuels. (2) Imprimés, nommément calendriers, brochures et<br />

cartes postales; articles <strong>de</strong> papeterie, nommément papier à entête,<br />

papier, blocs-notes, étiquettes, cartes professionnelles,<br />

reliures et chemises <strong>de</strong> c<strong>la</strong>ssement. (3) Publications<br />

électroniques, nommément livres, cahiers d’exercices,<br />

magazines, cyberlettres, bulletins, brochures, dépliants, rapports<br />

et manuels en ligne. (4) Vêtements pour hommes, femmes et<br />

enfants, nommément chemises, tee-shirts, polos, débar<strong>de</strong>urs,<br />

vestes, chandails, pulls d’entraînement, pantalons<br />

d’entraînement, manteaux et gilets. (5) Articles promotionnels,<br />

nommément casquettes, chaînes porte-clés, drapeaux,<br />

ban<strong>de</strong>roles, ballons, macarons, cartes <strong>de</strong> souhaits, cartes <strong>de</strong><br />

correspondance, crayons, stylos et gran<strong>de</strong>s tasses à café;<br />

aimants, nommément aimants pour réfrigérateur. SERVICES: (1)<br />

Services informatiques, nommément courriel et hébergement<br />

web, filtrage <strong>de</strong> courriel indésirable et <strong>de</strong> virus, sauvegar<strong>de</strong> à<br />

distance. (2) Services <strong>de</strong> conseil, nommément soutien pour<br />

réseaux informatiques. (3) Offre d’accès multiutilisateur à un<br />

réseau d’information mondial. (4) Services <strong>de</strong> sécurité,<br />

nommément services <strong>de</strong> sécurité liés aux réseaux informatiques.<br />

(5) Services <strong>de</strong> publicité en ligne, nommément publicité <strong>de</strong><br />

marchandises et <strong>de</strong> services <strong>de</strong> tiers dans les domaines <strong>du</strong><br />

soutien réseau et <strong>de</strong> l’hébergement web; offre d’espace<br />

publicitaire imprimé; offre d’espace publicitaire en ligne. (6)<br />

Diffusion d’information sur le réseau <strong>de</strong> communications mondial<br />

re<strong>la</strong>tivement aux domaines <strong>du</strong> soutien réseau et <strong>de</strong> l’hébergement<br />

web; exploitation d’un site web diffusant <strong>de</strong> l’information ayant trait<br />

au soutien réseau et à l’hébergement web. Employée au<br />

CANADA <strong>de</strong>puis 01 janvier 1996 en liaison avec les marchandises<br />

et en liaison avec les services.<br />

1,351,150. 2007/06/11. Truth Hardware Corporation, 700 West<br />

Bridge Street, Owatonna, Minnesota 55060, UNITED STATES<br />

OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />

Signification: FURMAN & KALLIO, 1400 - 2002 VICTORIA<br />

AVENUE, P.O. BOX 20010, REGINA, SASKATCHEWAN,<br />

S4P0R7<br />

ALLURE<br />

WARES: Door and window hardware, ma<strong>de</strong> primarily of metal,<br />

namely brackets, tracks, <strong>la</strong>tches, locks, knobs, handles, hinges,<br />

operators, leversets and snubbers. Priority Filing Date: May 15,<br />

2007, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:<br />

77/181665 in association with the same kind of wares. Proposed<br />

Use in CANADA on wares.<br />

MARCHANDISES: Quincaillerie pour portes et fenêtres faite<br />

principalement <strong>de</strong> métal, nommément supports, rails, loquets,<br />

verrous, boutons, poignées, charnières, dispositifs <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>,<br />

ensembles <strong>de</strong> levier et butées. Date <strong>de</strong> priorité <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction: 15<br />

mai 2007, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, <strong>de</strong>man<strong>de</strong> no: 77/<br />

181665 en liaison avec le même genre <strong>de</strong> marchandises. Emploi<br />

projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />

1,351,183. 2007/06/11. Wyeth Holdings Corporation, Five<br />

Giralda Farms, Madison, New Jersey, 07940, UNITED STATES<br />

OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />

Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING<br />

STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />

WARES: Vitamin and mineral preparations. Proposed Use in<br />

CANADA on wares.<br />

MARCHANDISES: Préparations vitaminiques et minérales.<br />

Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />

1,351,186. 2007/06/11. BENISTI IMPORT EXPORT INC., 1650<br />

CHABANEL OUEST, MONTREAL, QUEBEC H4N 3M8<br />

NICKY B.<br />

WARES: Men’s, women’s and children’s garments, namely:<br />

coats, jackets, pants, t-shirts, shorts, jeans, hats, caps,<br />

un<strong>de</strong>rgarments, un<strong>de</strong>rwear, dresses, skirts, bathing suits, vests,<br />

blouses, scarves, jump suits, sweaters, sweatpants, sweatshirts,<br />

sleepwear, pyjamas, bathrobes and pullovers. Used in CANADA<br />

since June 01, 2006 on wares.<br />

MARCHANDISES: Vêtements pour hommes, femmes et enfants,<br />

nommément manteaux, vestes, pantalons, tee-shirts, shorts,<br />

jeans, chapeaux, casquettes, vêtements <strong>de</strong> <strong>de</strong>ssous, sousvêtements,<br />

robes, jupes, maillots <strong>de</strong> bain, gilets, chemisiers,<br />

fou<strong>la</strong>rds, combinaisons-pantalons, chandails, pantalons<br />

d’entraînement, pulls d’entraînement, vêtements <strong>de</strong> nuit, pyjamas,<br />

sorties <strong>de</strong> bain et chandails. Employée au CANADA <strong>de</strong>puis 01<br />

juin 2006 en liaison avec les marchandises.<br />

January 9, 2008 359 09 janvier 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!