Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Vol. 55, No. 2776 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
nommément crèmes pour le corps, cold-creams, crèmes pour les<br />
mains et crèmes pour <strong>la</strong> peau; huiles, nommément huile pour le<br />
corps et huile <strong>de</strong> bain; shampooing; revitalisant; savon déodorant,<br />
savon <strong>de</strong> bain, savon <strong>de</strong> toilette et savon liqui<strong>de</strong> pour les mains,<br />
le visage et le corps; gel <strong>de</strong> bain et gel douche; hydratants pour <strong>la</strong><br />
peau; poudriers, limes d’émeri; maquil<strong>la</strong>ge pour les yeux, crayons<br />
pour les yeux, ombres à paupières, traceurs pour les yeux,<br />
crayons traceurs et crayons pour sourcils, faux ongles; fond <strong>de</strong><br />
teint; gels et mousses capil<strong>la</strong>ires; mascara; vernis à ongles,<br />
<strong>de</strong>ntifrice; porte-cotons tout usage à usage personnel; DVD<br />
préenregistrés contenant <strong>de</strong>s films comiques, dramatiques,<br />
romantiques et/ou d’action/d’aventure; disques compacts<br />
préenregistrés contenant <strong>de</strong>s représentations musicales; articles<br />
<strong>de</strong> lunetterie, nommément lunettes, lunettes <strong>de</strong> soleil et étuis<br />
connexes; bijoux; pen<strong>de</strong>ntifs; bagues; colliers; bracelets; chaînes;<br />
broches; boucles d’oreilles; épinglettes; épingles à cravate;<br />
boutons <strong>de</strong> manchettes; bijoux <strong>de</strong> fantaisie; montres; horloges;<br />
pinces à billets; boucles <strong>de</strong> ceinture et figurines en métal précieux;<br />
cuir et similicuir, marchandises faites <strong>de</strong> ces matières,<br />
nommément peaux d’animaux; cuirs bruts; valises, mallettes,<br />
malles, valises, sacs <strong>de</strong> voyage; parapluies, parasols; cannes;<br />
fouets, harnais, articles <strong>de</strong> sellerie; portefeuilles, porte-billets;<br />
porte-monnaie, carnets, petits sacs, sacs à bandoulière, sacs à<br />
main; sacs à provisions; sacs à dos; fourre-tout; sacs à dos; sacs<br />
d’alpinisme, sacs <strong>de</strong> campeurs; étuis à cosmétiques, sacs à<br />
cosmétiques; sacs d’école; sacs pour livres; sacs polochons;<br />
mallettes, serviettes, portefeuilles; étuis porte-clés; étuis à cartes;<br />
étuis à passeport; sacs à outils; étuis pour cartes professionnelles;<br />
bracelets <strong>de</strong> montre en cuir; porte-clés en cuir; étuis porte-clés;<br />
porte-monnaie; vêtements pour hommes, femmes et enfants,<br />
nommément tee-shirts; débar<strong>de</strong>urs; hauts en tricot; chemises<br />
tricotées; gilets; chemises; polos; ensembles d’entraînement;<br />
pulls d’entraînement; pantalons d’entraînement; shorts<br />
d’entraînement; vêtements d’exercice, nommément ensembles<br />
<strong>de</strong> jogging; chandails; jupes; robes; chemisiers; pantalons;<br />
costumes; jeans; shorts; tenues <strong>de</strong> loisir; combinaisonspantalons;<br />
combinés; vêtements <strong>de</strong> bain; sous-vêtements;<br />
caleçons; boxeurs; gilets <strong>de</strong> corps; vêtements <strong>de</strong> nuit; robes <strong>de</strong><br />
nuit; peignoirs et pyjamas; vêtements <strong>de</strong> détente; chemises <strong>de</strong><br />
nuit; chaussures; bottes; bottes <strong>de</strong> caoutchouc; espadrilles;<br />
pantoufles; chaussures <strong>de</strong> sport; sandales; couvre-chefs,<br />
nommément casquettes, chapeaux, visières, ban<strong>de</strong>aux,<br />
ban<strong>de</strong>aux absorbants; manteaux; vestes; gants; articles pour le<br />
cou, nommément fou<strong>la</strong>rds, cravates, bandanas; ceintures;<br />
bretelles; chaussettes; vêtements imperméables; costumes <strong>de</strong><br />
mascara<strong>de</strong> et d’Halloween; tabliers. Emploi projeté au CANADA<br />
en liaison avec les marchandises.<br />
1,325,112. 2006/11/21. H.M. In<strong>du</strong>strial Co. Ltd., 300-5900 No. 3<br />
Road, Richmond, BRITISH COLUMBIA V6X 3P7<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
OYEN WIGGS GREEN & MUTALA LLP, SUITE 480 - THE<br />
STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, VANCOUVER,<br />
BRITISH COLUMBIA, V6B1G1<br />
WARES: (1) Baby and children’s footwear. (2) Baby and children’s<br />
clothing, outerwear and headwear, namely toques, hats, caps and<br />
visors; baby and children’s accessories, namely baby and<br />
children’s hair accessories, slings to carry babies, bibs and knee<br />
pads for babies and children; bags, namely diaper bags, school<br />
bags and backpacks. SERVICES: (1) Wholesale and retail sales<br />
services in the field of baby and children’s footwear;<br />
manufacturing services in the field of baby and children’s<br />
footwear. (2) Manufacturing services in the field of baby and<br />
children’s clothing, outerwear, headwear, carrying bags and<br />
accessories namely, children’s hair accessories, slings to carry<br />
babies, bibs, knee pads for babies and children. (3) Wholesale<br />
and retail sales services in the field of baby and children’s clothing,<br />
outerwear, headwear, carrying bags and accessories namely,<br />
children’s hair accessories, slings to carry babies, bibs, knee pads<br />
for babies and children. Used in CANADA since at least as early<br />
as March 21, 2005 on wares (1) and on services (1); October 20,<br />
2006 on services (2). Proposed Use in CANADA on wares (2) and<br />
on services (3).<br />
MARCHANDISES: (1) Articles chaussants pour bébés et enfants.<br />
(2) Vêtements, vêtements d’extérieur et couvre-chefs pour bébés<br />
et enfants, nommément tuques, chapeaux, casquettes et visières;<br />
accessoires pour bébés et enfants, nommément accessoires pour<br />
cheveux pour bébés et enfants, écharpes pour transporter les<br />
bébés, bavoirs et genouillères pour bébés et enfants; sacs,<br />
nommément sacs à couches, sacs d’école et sacs à dos.<br />
SERVICES: (1) Services <strong>de</strong> vente en gros et au détail dans le<br />
domaine <strong>de</strong>s articles chaussants pour bébés et enfants; services<br />
<strong>de</strong> fabrication dans le domaine <strong>de</strong>s articles chaussants pour<br />
bébés et enfants. (2) Services <strong>de</strong> fabrication dans le domaine <strong>de</strong>s<br />
vêtements, vêtements d’extérieur, couvre-chefs, sacs <strong>de</strong> transport<br />
et accessoires pour bébés et enfants, nommément accessoires<br />
pour cheveux pour enfants, écharpes pour transporter les bébés,<br />
bavoirs, genouillères pour bébés et enfants. (3) Services <strong>de</strong> vente<br />
en gros et au détail dans le domaine <strong>de</strong>s vêtements, vêtements<br />
d’extérieur, couvre-chefs, sacs <strong>de</strong> transport et accessoires pour<br />
bébés et enfants, nommément accessoires pour cheveux pour<br />
enfants, écharpes pour transporter les bébés, bavoirs,<br />
genouillères pour bébés et enfants. Employée au CANADA<br />
<strong>de</strong>puis au moins aussi tôt que le 21 mars 2005 en liaison avec les<br />
marchandises (1) et en liaison avec les services (1); 20 octobre<br />
2006 en liaison avec les services (2). Emploi projeté au CANADA<br />
en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les<br />
services (3).<br />
09 janvier 2008 184 January 9, 2008