22.03.2013 Views

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2776<br />

WARES: Coats, mantles, raincoats, dresses, suits, skirts, jackets,<br />

trousers, sports trousers, jeans, waistcoats, shirts, t-shirts,<br />

blouses, jerseys, sweaters, b<strong>la</strong>zers, cardigans, stockings, socks,<br />

un<strong>de</strong>rwear, corsets, nightgowns, pajamas, bathrobes, bathing<br />

suits, sun suits, sport jackets, wind-resistant jackets, anoraks,<br />

sweat suits, ties, neckties, scarves, shawls, fou<strong>la</strong>rds, gloves,<br />

sashes, belts; boots, shoes, sports shoes, slippers;caps, hats.<br />

Used in CANADA since at least as early as April 02, 2001 on<br />

wares.<br />

MARCHANDISES: Manteaux, pèlerines, imperméables, robes,<br />

costumes, jupes, vestes, pantalons, pantalons <strong>de</strong> sport, jeans,<br />

gilets, chemises, tee-shirts, chemisiers, jerseys, chandails,<br />

b<strong>la</strong>zers, cardigans, bas, chaussettes, sous-vêtements, corsets,<br />

robes <strong>de</strong> nuit, pyjamas, sorties <strong>de</strong> bain, maillots <strong>de</strong> bain,<br />

barboteuses, vestes sport, coupe-vent, anoraks, ensembles<br />

d’entraînement, cravates, régates, écharpes, châles, fou<strong>la</strong>rds,<br />

gants, écharpes, ceintures; bottes, chaussures, chaussures <strong>de</strong><br />

sport, pantoufles; casquettes, chapeaux. Employée au CANADA<br />

<strong>de</strong>puis au moins aussi tôt que le 02 avril 2001 en liaison avec les<br />

marchandises.<br />

1,326,125. 2006/11/29. Gennum Corporation, 970 Fraser Drive,<br />

Burlington, ONTARIO L7L 5P5 Representative for Service/<br />

Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP,<br />

4TH FLOOR, 100 MURRAY STREET, OTTAWA, ONTARIO,<br />

K1N0A1<br />

CLOCKCLEANER<br />

WARES: Integrated circuit components, namely, integrated circuit<br />

chips <strong>de</strong>signed to generate timing reference signals. Proposed<br />

Use in CANADA on wares.<br />

MARCHANDISES: Composants <strong>de</strong> circuits intégrés, nommément<br />

microcircuits intégrés conçus pour pro<strong>du</strong>ire <strong>de</strong>s signaux <strong>de</strong><br />

référence <strong>de</strong> temps. Emploi projeté au CANADA en liaison avec<br />

les marchandises.<br />

1,326,152. 2006/11/29. Novartis AG, 4002 Basel,<br />

SWITZERLAND Representative for Service/Représentant<br />

pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY<br />

AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO,<br />

M5G2K8<br />

BENEPROTEIN<br />

WARES: Nutritional supplement, namely a pow<strong>de</strong>r that can be<br />

mixed with foods and beverages to provi<strong>de</strong> additional protein.<br />

Proposed Use in CANADA on wares.<br />

MARCHANDISES: Supplément alimentaire, nommément poudre<br />

qu’on mé<strong>la</strong>nge à <strong>de</strong>s aliments et <strong>de</strong>s boissons pour augmenter <strong>la</strong><br />

teneur en protéines. Emploi projeté au CANADA en liaison avec<br />

les marchandises.<br />

1,326,186. 2006/11/29. Tampico Authentic Mexican Restaurant,<br />

Inc., 215 De<strong>la</strong>ware Street, Suite B, Leavenworth, Kansas, 66048,<br />

UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />

Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR<br />

HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,<br />

OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />

CASTIZOS<br />

The trans<strong>la</strong>tion provi<strong>de</strong>d by the applicant of the Spanish word(s)<br />

CASTIZOS is Pure-bloo<strong>de</strong>d or Purebred.<br />

WARES: Cheese dip, bean dip, canned and jarred ja<strong>la</strong>penos;<br />

salsa, pico <strong>de</strong> gallo, tortil<strong>la</strong>s, rice, tortil<strong>la</strong> chips, tamales, and<br />

burritos. SERVICES: Restaurant services. Priority Filing Date:<br />

June 02, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA,<br />

Application No: 78/899,692 in association with the same kind of<br />

wares and in association with the same kind of services.<br />

Proposed Use in CANADA on wares and on services.<br />

Selon le requérant, <strong>la</strong> tra<strong>du</strong>ction ang<strong>la</strong>ise <strong>du</strong> mot espagnol<br />

CASTIZOS est « Pure-bloo<strong>de</strong>d » ou « Purebred ».<br />

MARCHANDISES: Trempette au fromage, trempette aux<br />

haricots, ja<strong>la</strong>penos en conserve et en bocal; salsa, pico <strong>de</strong> gallo,<br />

tortil<strong>la</strong>s, riz, croustilles au maïs, tamales et burritos. SERVICES:<br />

Services <strong>de</strong> restaurant. Date <strong>de</strong> priorité <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction: 02 juin<br />

2006, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, <strong>de</strong>man<strong>de</strong> no: 78/<br />

899,692 en liaison avec le même genre <strong>de</strong> marchandises et en<br />

liaison avec le même genre <strong>de</strong> services. Emploi projeté au<br />

CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les<br />

services.<br />

1,326,187. 2006/11/29. Tampico Authentic Mexican Restaurant,<br />

Inc., 215 De<strong>la</strong>ware Street, Suite B, Leavenworth, Kansas, 66048,<br />

UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />

Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR<br />

HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,<br />

OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />

The trans<strong>la</strong>tion provi<strong>de</strong>d by the applicant of the Spanish word(s)<br />

CASTIZOS is "pure-bloo<strong>de</strong>d" or "purebred".<br />

January 9, 2008 191 09 janvier 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!