Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2776<br />
WARES: Coats, mantles, raincoats, dresses, suits, skirts, jackets,<br />
trousers, sports trousers, jeans, waistcoats, shirts, t-shirts,<br />
blouses, jerseys, sweaters, b<strong>la</strong>zers, cardigans, stockings, socks,<br />
un<strong>de</strong>rwear, corsets, nightgowns, pajamas, bathrobes, bathing<br />
suits, sun suits, sport jackets, wind-resistant jackets, anoraks,<br />
sweat suits, ties, neckties, scarves, shawls, fou<strong>la</strong>rds, gloves,<br />
sashes, belts; boots, shoes, sports shoes, slippers;caps, hats.<br />
Used in CANADA since at least as early as April 02, 2001 on<br />
wares.<br />
MARCHANDISES: Manteaux, pèlerines, imperméables, robes,<br />
costumes, jupes, vestes, pantalons, pantalons <strong>de</strong> sport, jeans,<br />
gilets, chemises, tee-shirts, chemisiers, jerseys, chandails,<br />
b<strong>la</strong>zers, cardigans, bas, chaussettes, sous-vêtements, corsets,<br />
robes <strong>de</strong> nuit, pyjamas, sorties <strong>de</strong> bain, maillots <strong>de</strong> bain,<br />
barboteuses, vestes sport, coupe-vent, anoraks, ensembles<br />
d’entraînement, cravates, régates, écharpes, châles, fou<strong>la</strong>rds,<br />
gants, écharpes, ceintures; bottes, chaussures, chaussures <strong>de</strong><br />
sport, pantoufles; casquettes, chapeaux. Employée au CANADA<br />
<strong>de</strong>puis au moins aussi tôt que le 02 avril 2001 en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,326,125. 2006/11/29. Gennum Corporation, 970 Fraser Drive,<br />
Burlington, ONTARIO L7L 5P5 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP,<br />
4TH FLOOR, 100 MURRAY STREET, OTTAWA, ONTARIO,<br />
K1N0A1<br />
CLOCKCLEANER<br />
WARES: Integrated circuit components, namely, integrated circuit<br />
chips <strong>de</strong>signed to generate timing reference signals. Proposed<br />
Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Composants <strong>de</strong> circuits intégrés, nommément<br />
microcircuits intégrés conçus pour pro<strong>du</strong>ire <strong>de</strong>s signaux <strong>de</strong><br />
référence <strong>de</strong> temps. Emploi projeté au CANADA en liaison avec<br />
les marchandises.<br />
1,326,152. 2006/11/29. Novartis AG, 4002 Basel,<br />
SWITZERLAND Representative for Service/Représentant<br />
pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY<br />
AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5G2K8<br />
BENEPROTEIN<br />
WARES: Nutritional supplement, namely a pow<strong>de</strong>r that can be<br />
mixed with foods and beverages to provi<strong>de</strong> additional protein.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Supplément alimentaire, nommément poudre<br />
qu’on mé<strong>la</strong>nge à <strong>de</strong>s aliments et <strong>de</strong>s boissons pour augmenter <strong>la</strong><br />
teneur en protéines. Emploi projeté au CANADA en liaison avec<br />
les marchandises.<br />
1,326,186. 2006/11/29. Tampico Authentic Mexican Restaurant,<br />
Inc., 215 De<strong>la</strong>ware Street, Suite B, Leavenworth, Kansas, 66048,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR<br />
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />
CASTIZOS<br />
The trans<strong>la</strong>tion provi<strong>de</strong>d by the applicant of the Spanish word(s)<br />
CASTIZOS is Pure-bloo<strong>de</strong>d or Purebred.<br />
WARES: Cheese dip, bean dip, canned and jarred ja<strong>la</strong>penos;<br />
salsa, pico <strong>de</strong> gallo, tortil<strong>la</strong>s, rice, tortil<strong>la</strong> chips, tamales, and<br />
burritos. SERVICES: Restaurant services. Priority Filing Date:<br />
June 02, 2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA,<br />
Application No: 78/899,692 in association with the same kind of<br />
wares and in association with the same kind of services.<br />
Proposed Use in CANADA on wares and on services.<br />
Selon le requérant, <strong>la</strong> tra<strong>du</strong>ction ang<strong>la</strong>ise <strong>du</strong> mot espagnol<br />
CASTIZOS est « Pure-bloo<strong>de</strong>d » ou « Purebred ».<br />
MARCHANDISES: Trempette au fromage, trempette aux<br />
haricots, ja<strong>la</strong>penos en conserve et en bocal; salsa, pico <strong>de</strong> gallo,<br />
tortil<strong>la</strong>s, riz, croustilles au maïs, tamales et burritos. SERVICES:<br />
Services <strong>de</strong> restaurant. Date <strong>de</strong> priorité <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction: 02 juin<br />
2006, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, <strong>de</strong>man<strong>de</strong> no: 78/<br />
899,692 en liaison avec le même genre <strong>de</strong> marchandises et en<br />
liaison avec le même genre <strong>de</strong> services. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les<br />
services.<br />
1,326,187. 2006/11/29. Tampico Authentic Mexican Restaurant,<br />
Inc., 215 De<strong>la</strong>ware Street, Suite B, Leavenworth, Kansas, 66048,<br />
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR<br />
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />
The trans<strong>la</strong>tion provi<strong>de</strong>d by the applicant of the Spanish word(s)<br />
CASTIZOS is "pure-bloo<strong>de</strong>d" or "purebred".<br />
January 9, 2008 191 09 janvier 2008