Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Vol. 55, No. 2776 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />
sacs postaux; sacs-filets pour l’entreposage; sacs en tissu à<br />
usages multiples; sacs d’embal<strong>la</strong>ge en matières textiles; sacs en<br />
paille <strong>de</strong> riz; sacs gran<strong>de</strong> contenance ou sacs pour le transport ou<br />
le stockage <strong>de</strong> matériaux en vrac; sacs pour l’entreposage <strong>de</strong><br />
chaussures; sacs d’entreposage en nylon et en toile pour les<br />
accessoires d’aspirateurs; sacs en tissu pour l’embal<strong>la</strong>ge <strong>de</strong><br />
marchandises, sacs <strong>de</strong> transport tout usage; serviettes; portemonnaie;<br />
boîtes à chapeaux pour le voyage non faites <strong>de</strong> papier<br />
ou <strong>de</strong> carton; porte-clés; porte-monnaie tout usage; portefeuilles;<br />
sacs à bandoulière; sacs <strong>de</strong> voyage; valises; sacs à main;<br />
bagages; malles; maillots <strong>de</strong> bain; sorties <strong>de</strong> bain; ceintures;<br />
b<strong>la</strong>zers; chemisiers; noeuds papillon; boxeurs; soutiens-gorge;<br />
caleçons; casquettes; manteaux; manteaux en <strong>de</strong>nim; vestes en<br />
<strong>de</strong>nim; <strong>de</strong>nims; chemises habillées; costumes habillés; robes;<br />
gants; chapeaux; couvre-chefs; bonneterie; vestes; jeans;<br />
jerseys; ensembles <strong>de</strong> jogging; manchons; vêtements <strong>de</strong> nuit;<br />
par<strong>de</strong>ssus; salopettes; pyjamas; culottes; pantalons; chandails;<br />
vêtements imperméables; peignoirs; fou<strong>la</strong>rds; chemises; shorts;<br />
jupes; vêtements <strong>de</strong> ski; pantalons sport; shorts pour les sports <strong>de</strong><br />
glisse; pantalons <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nche à neige; chaussettes; chandails<br />
sport; costumes; chandails; tee-shirts; cravates; hauts; pantalons;<br />
sous-vêtements; uniformes; gilets; chaussures <strong>de</strong> sport,<br />
chaussures <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ge, chaussures <strong>de</strong> mariée, chaussures toutaller,<br />
articles chaussants pour enfants, chaussures <strong>de</strong> soirée,<br />
chaussures d’exercice, chaussures <strong>de</strong> pêche, chaussures <strong>de</strong> golf,<br />
articles chaussants pour bébés, articles chaussants pour l’hiver,<br />
articles chaussants pour <strong>la</strong> pluie, sandales, articles chaussants <strong>de</strong><br />
ski, chapeaux, bérets, cache-oreilles, tuques, couvre-chefs à<br />
visière, couvre-chefs; vêtements personnels; sous-vêtements;<br />
boucles <strong>de</strong> ceinture non faites <strong>de</strong> métal précieux; broches;<br />
boucles pour vêtements; boutons pour vêtements; fermoirs pour<br />
vêtements; pièces <strong>de</strong> tissu pour vêtements; boucles à vêtements;<br />
crochets à vêtements; cordons décoratifs; cor<strong>de</strong>s décoratives;<br />
rubans é<strong>la</strong>stiques; emblèmes brodés; appliques brodées pour les<br />
vêtements; bro<strong>de</strong>rie; bro<strong>de</strong>rie pour vêtements; oeillets; oeillets<br />
pour vêtements; attaches en métal pour chaussures et bottes;<br />
boucles <strong>de</strong> chaussure; oeillets <strong>de</strong> chaussures; <strong>la</strong>cets; garnitures<br />
pour chaussures non faites <strong>de</strong> métal précieux; g<strong>la</strong>nds; attaches <strong>de</strong><br />
fermeture à glissière; fermetures à glissière, ornements pour<br />
chapeaux non faits <strong>de</strong> métal précieux; épingles à chapeau;<br />
emblèmes pour vêtements, articles chaussants et couvre-chefs;<br />
ornements pour cheveux; ornements et attaches pour vêtements,<br />
articles chaussants et couvre-chefs; fermoirs, boucles, <strong>la</strong>cets et<br />
crochets pour articles chaussants et couvre-chefs;<br />
passementerie; fleurs artificielles. Date <strong>de</strong> priorité <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction:<br />
04 décembre 2006, pays: POLOGNE, <strong>de</strong>man<strong>de</strong> no: Z- 318643 en<br />
liaison avec le même genre <strong>de</strong> marchandises. Employée:<br />
POLOGNE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans<br />
ou pour POLOGNE le 02 août 2007 sous le No. 190621 en liaison<br />
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,328,361. 2006/12/15. Kos Life Sciences, Inc., 2100 N.<br />
Commerce Parkway, Weston, Florida 33326, UNITED STATES<br />
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, 2000 MCGILL<br />
COLLEGE, SUITE 2200, MONTREAL, QUEBEC, H3A3H3<br />
NIASPAN CF<br />
WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of<br />
arteriosclerosis, peripheral and central vascu<strong>la</strong>r diseases namely<br />
cardiovascu<strong>la</strong>r diseases, cerebrovascu<strong>la</strong>r diseases, seizure<br />
disor<strong>de</strong>rs, and stroke. Proposed Use in CANADA on wares.<br />
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le<br />
traitement <strong>de</strong> l’artériosclérose, <strong>de</strong>s ma<strong>la</strong>dies vascu<strong>la</strong>ires<br />
périphériques et centrales, nommément ma<strong>la</strong>dies<br />
cardiovascu<strong>la</strong>ires, ma<strong>la</strong>dies cérébrovascu<strong>la</strong>ires, crises<br />
épileptiques et acci<strong>de</strong>nts cérébrovascu<strong>la</strong>ires. Emploi projeté au<br />
CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,328,369. 2006/12/18. LA SOCIÉTÉ DE GESTION ET DE<br />
FORMATION GEXIM INC., 4445 DE LA TESSERIE,<br />
TERREBONNE, QUÉBEC J6X 1M6<br />
GEXIM<br />
SERVICES: (1) Gestion et consultation en gestion <strong>de</strong>s affaires,<br />
aux niveaux domestique et international, nommément, en<br />
acquisition d’entreprise, p<strong>la</strong>nification d’entreprise, réseautage<br />
commercial, recherche commerciale, recherche d’affaires,<br />
commerce extérieur, ressources humaines, financières,<br />
technologie <strong>de</strong> l’information, système d’information et <strong>de</strong> gestion.<br />
(2) Analyses, nommément, coût/prix, étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> profits, socioéconomiques.<br />
(3) Évaluation <strong>du</strong> ren<strong>de</strong>ment <strong>de</strong>s employés, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
performance organisationnelle, <strong>du</strong> potentiel humain, d’entreprise,<br />
<strong>de</strong>s systèmes <strong>de</strong> gestion, <strong>du</strong> marché, <strong>du</strong> contexte socioéconomique.<br />
(4) Formation, notamment, conception, développent<br />
et rédaction <strong>de</strong> matériels pédagogiques, formation et coaching en<br />
gestion administrative, financière, comptable. (5) Gestion et<br />
consultation en management stratégique, aux niveaux<br />
domestique et international, nommément, en p<strong>la</strong>nification<br />
stratégique, stratégie <strong>de</strong> développement et p<strong>la</strong>n d’actions,<br />
é<strong>la</strong>boration <strong>de</strong> modèles d’affaires, étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> faisabilité,<br />
développement et valorisation <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its, gestion <strong>de</strong> l’innovation,<br />
<strong>du</strong> savoir et <strong>de</strong>s connaissances, transfert <strong>de</strong> technologie,<br />
<strong>propriété</strong> <strong>intellectuelle</strong> et gestion <strong>de</strong>s <strong>propriété</strong>s <strong>intellectuelle</strong>s,<br />
i<strong>de</strong>ntification d’opportunités d’affaires, négociation d’alliances<br />
stratégiques et partenariats commerciaux, ressources humaines<br />
spécifiquement en recrutement, sélection, embauche,<br />
développement organisationnel, participation à <strong>de</strong>s comités en<br />
lien avec les activités citées précé<strong>de</strong>mment. (6) Analyse et<br />
estimation <strong>de</strong> <strong>la</strong> valeur, nommément, <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its, <strong>de</strong> services, <strong>de</strong><br />
projets d’affaires et d’entreprises. (7) Développement, rédaction et<br />
fourniture, notamment; p<strong>la</strong>n stratégique, rapports administratifs;<br />
p<strong>la</strong>n d’affaires; p<strong>la</strong>n marketing; p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> commercialisation; p<strong>la</strong>n <strong>de</strong><br />
communication; p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> formation et <strong>de</strong> développement <strong>de</strong>s<br />
ressources humaines; manuel <strong>de</strong> politiques, pratiques d’affaires,<br />
procédés, processus et contrôles <strong>de</strong> gestion. (8) Mise en marché<br />
domestique et internationale, nommément, évaluation et analyse<br />
<strong>de</strong> marché pour pro<strong>du</strong>its, innovations technologiques et services<br />
existants; positionnement et fourniture <strong>de</strong> stratégies <strong>de</strong> mise en<br />
marché; i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s marchés porteurs; stratégie <strong>de</strong><br />
commercialisation et imp<strong>la</strong>ntation domestique et internationale,<br />
impartition <strong>de</strong> services en gestion <strong>de</strong> <strong>la</strong> commercialisation,<br />
participation à <strong>de</strong>s missions commerciales. (9) Services<br />
09 janvier 2008 212 January 9, 2008