Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2776<br />
1,337,358. 2007/02/28. LightWedge, LLC, P.O. Box 396,<br />
Nantucket, Massachusetts, 02554, UNITED STATES OF<br />
AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP,<br />
TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE 4200, P.O. BOX<br />
20, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5K1N6<br />
RELIGHT<br />
WARES: Book lights. Used in CANADA since at least as early as<br />
December 04, 2006 on wares. Priority Filing Date: September 13,<br />
2006, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:<br />
78/973,702 in association with the same kind of wares. Used in<br />
UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for<br />
UNITED STATES OF AMERICA on July 10, 2007 un<strong>de</strong>r No.<br />
3,261,200 on wares.<br />
MARCHANDISES: Lampes <strong>de</strong> lecture. Employée au CANADA<br />
<strong>de</strong>puis au moins aussi tôt que le 04 décembre 2006 en liaison<br />
avec les marchandises. Date <strong>de</strong> priorité <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction: 13<br />
septembre 2006, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, <strong>de</strong>man<strong>de</strong><br />
no: 78/973,702 en liaison avec le même genre <strong>de</strong> marchandises.<br />
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les<br />
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS<br />
D’AMÉRIQUE le 10 juillet 2007 sous le No. 3,261,200 en liaison<br />
avec les marchandises.<br />
1,337,389. 2007/02/28. Mayaka International Inc., 804, 90th<br />
Avenue, Montreal, QUEBEC H8R 3A1<br />
CalSoy<br />
The right to the exclusive use of the word SOY is disc<strong>la</strong>imed apart<br />
from the tra<strong>de</strong>-mark.<br />
WARES: Vitamin/mineral supplement for nutritional use.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif <strong>du</strong> mot SOY en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> <strong>la</strong> marque <strong>de</strong><br />
commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Supplément vitaminique et minéral à <strong>de</strong>s fins<br />
nutritionnelles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les<br />
marchandises.<br />
1,337,441. 2006/12/15. DEL FRESCO PRODUCE LTD., 1414<br />
Seacliffe Drive, Kingsville, ONTARIO N9Y 2M2 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: ERIC J.<br />
SWETSKY, 25 SYLVAN VALLEYWAY, TORONTO, ONTARIO,<br />
M5M4M4<br />
YOU BET WE’RE FRESH!<br />
WARES: Fresh hydroponic vegetables. SERVICES: (1) Growing<br />
of hydroponic vegetables. (2) Distribution services namely<br />
distributing hydroponic vegetables. Proposed Use in CANADA on<br />
wares and on services.<br />
MARCHANDISES: Légumes hydroponiques frais. SERVICES:<br />
(1) Culture <strong>de</strong> légumes hydroponiques. (2) Services <strong>de</strong><br />
distribution, nommément distribution <strong>de</strong> légumes hydroponiques.<br />
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et<br />
en liaison avec les services.<br />
1,337,556. 2007/03/01. ESCOBERA LA REYNERA SA DE CV,<br />
CARRETERA ALLENDE KM 1, CADEREYTA, 67450, MEXICO<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
CLAUDETTE DAGENAIS, (DAGENAIS JACOB), 10122,<br />
BOULEVARD ST-LAURENT, SUITE 200, MONTREAL,<br />
QUEBEC, H3L2N7<br />
AVANTE<br />
The trans<strong>la</strong>tion provi<strong>de</strong>d by the applicant of the Spanish word(s)<br />
AVANTE is MOVING FORWARD.<br />
WARES: All purpose cleaners, namely, <strong>de</strong>tergents to clean floors,<br />
cars, carpets, g<strong>la</strong>ss, walls and ovens. Used in CANADA since<br />
May 2002 on wares.<br />
Selon le requérant, <strong>la</strong> tra<strong>du</strong>ction ang<strong>la</strong>ise <strong>du</strong> mot espagnol<br />
AVANTE est MOVING FORWARD.<br />
MARCHANDISES: Nettoyants universels, nommément<br />
détergents pour nettoyer les p<strong>la</strong>nchers, les automobiles, les tapis,<br />
le verre, les murs et les fours. Employée au CANADA <strong>de</strong>puis mai<br />
2002 en liaison avec les marchandises.<br />
1,337,644. 2007/03/01. Nightingale Music Pro<strong>du</strong>ctions Inc., 5460<br />
Yonge Street, Suite 1004, Toronto, ONTARIO M2N 6K7<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
KATE HENDERSON, 128 Vine Avenue, Toronto, ONTARIO,<br />
M6P1V7<br />
ZIS MUSIC<br />
SERVICES: Pro<strong>du</strong>ction, recording, publishing, archiving and<br />
licensing of sound recordings. Used in CANADA since at least as<br />
early as February 01, 2006 on services.<br />
SERVICES: Pro<strong>du</strong>ction, enregistrement, édition, archivage et<br />
octroi <strong>de</strong> licences d’utilisation d’enregistrements sonores.<br />
Employée au CANADA <strong>de</strong>puis au moins aussi tôt que le 01 février<br />
2006 en liaison avec les services.<br />
1,337,668. 2007/03/02. Kao Kabushiki Kaisha also trading as<br />
Kao Corporation, 14-10, Nihonbashi, Kayabacho, 1-chome,<br />
Chuo-ku, Tokyo 103-8210, JAPAN Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR<br />
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET,<br />
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />
THE BEAUTY OF INVENTION<br />
WARES: Hair care preparations, shampoos, hair conditioners,<br />
mousses, hairsprays, hair lotions, hair oils, hair gels, hair wax, hair<br />
styling cremes, hair colour preparations. Proposed Use in<br />
CANADA on wares.<br />
January 9, 2008 285 09 janvier 2008