22.03.2013 Views

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2776<br />

friteuse, marmite, moule à gâteau, moule à tarte, moule à quiche.<br />

Date <strong>de</strong> priorité <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction: 13 juillet 2006, pays: FRANCE,<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong> no: 063 440 594 en liaison avec le même genre <strong>de</strong><br />

marchandises. Employée: FRANCE en liaison avec les<br />

marchandises. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 13 juillet<br />

2006 sous le No. 063 440 594 en liaison avec les marchandises.<br />

WARES: Non-metal building materials namely g<strong>la</strong>ss used for<br />

construction; figured g<strong>la</strong>ss used for construction; g<strong>la</strong>zing; nonmetal<br />

windows and doors; non-metal sheets, p<strong>la</strong>tes, panels and<br />

walls for building, <strong>de</strong>velopment (construction) and for indoor and<br />

outdoor <strong>de</strong>corative purposes; g<strong>la</strong>ss walls and partitions used for<br />

construction; g<strong>la</strong>ssware namely unworked and semi-worked g<strong>la</strong>ss<br />

(except g<strong>la</strong>ss used in construction); figured g<strong>la</strong>ss (other than for<br />

construction); opaque or translucent enamelled g<strong>la</strong>ss (other than<br />

for construction); <strong>la</strong>cquered g<strong>la</strong>ss (other than for construction);<br />

silk-screened g<strong>la</strong>ss (other than for construction); painted g<strong>la</strong>ss<br />

(other than for construction); unworked and semi-worked g<strong>la</strong>ss in<br />

the form of sheets and p<strong>la</strong>tes used in the manufacture of sanitary<br />

instal<strong>la</strong>tions, shower stalls, shower screens, shower partitions and<br />

walls, refrigerator shelving, g<strong>la</strong>zing, panels, walls, doors, cabinet<br />

doors and furniture; non-electric utensils and containers for the<br />

household (not ma<strong>de</strong> of or p<strong>la</strong>ted with precious metals) namely<br />

buckets, basins, floor cloths, silent butlers; non-electric utensils<br />

and containers for the kitchen (not ma<strong>de</strong> of or p<strong>la</strong>ted with precious<br />

metals) namely household kitchen utensils, cutlery, carafe, cruet,<br />

drinking g<strong>la</strong>sses, non-electric coffee pots, serving p<strong>la</strong>tters, trivets,<br />

mixing bowls, sa<strong>la</strong>d bowls, casserole dishes, skillets, pressure<br />

cookers, <strong>du</strong>tch ovens, <strong>de</strong>ep fryers, stockpot, cake moulds, pie<br />

moulds, quiche moulds. Priority Filing Date: July 13, 2006,<br />

Country: FRANCE, Application No: 063 440 594 in association<br />

with the same kind of wares. Used in FRANCE on wares.<br />

Registered in or for FRANCE on July 13, 2006 un<strong>de</strong>r No. 063 440<br />

594 on wares.<br />

1,328,682. 2006/12/18. HÖGANÄS AB, SE-263 83 HÖGANÄS,<br />

SWEDEN Representative for Service/Représentant pour<br />

Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING<br />

STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />

NORTH AMERICAN HÖGANÄS<br />

WARES: Chemicals for use in metal pow<strong>de</strong>r compositions;<br />

adhesives used in in<strong>du</strong>stry; tempering substances and chemical<br />

preparations for sol<strong>de</strong>ring; in<strong>du</strong>strial oils and greases; lubricants<br />

for use in metal pow<strong>de</strong>r compositions; additives namely oil for<br />

lubricants; <strong>du</strong>st absorbing, wetting and binding agents for use in<br />

metal pow<strong>de</strong>r compositions, and chemical binding agent; metal<br />

pow<strong>de</strong>rs for in<strong>du</strong>strial use. Used in CANADA since 2001 on<br />

wares.<br />

MARCHANDISES: Pro<strong>du</strong>its chimiques pour les compositions <strong>de</strong><br />

poudre métallique; adhésifs à usage in<strong>du</strong>striel; substances <strong>de</strong><br />

revenu et préparations <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its chimiques pour le soudage;<br />

huiles et graisses in<strong>du</strong>strielles; lubrifiants pour les compositions<br />

<strong>de</strong> poudre métallique; additifs, nommément huile pour lubrifiants;<br />

agents d’absorption, <strong>de</strong> mouil<strong>la</strong>ge et <strong>de</strong> liaison <strong>de</strong> <strong>la</strong> poussière<br />

pour les compositions <strong>de</strong> poudre métallique et agent liant<br />

chimique; poudres métalliques à usage in<strong>du</strong>striel. Employée au<br />

CANADA <strong>de</strong>puis 2001 en liaison avec les marchandises.<br />

1,328,715. 2006/12/18. AGRIUM INC., 13131 LAKE FRASER<br />

DRIVE S.E., CALGARY, ALBERTA T2J 7E8 Representative for<br />

Service/Représentant pour Signification: BENNETT JONES<br />

LLP, 4500 BANKERS HALL EAST, 855 - 2ND STREET S.W.,<br />

CALGARY, ALBERTA, T2P4K7<br />

The right to the exclusive use of the word POTASH is disc<strong>la</strong>imed<br />

apart from the tra<strong>de</strong>-mark.<br />

WARES: Fertilizer. Used in CANADA since December 01, 2006<br />

on wares.<br />

Le droit à l’usage exclusif <strong>du</strong> mot POTASH en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

marque <strong>de</strong> commerce n’est pas accordé.<br />

MARCHANDISES: Engrais. Employée au CANADA <strong>de</strong>puis 01<br />

décembre 2006 en liaison avec les marchandises.<br />

1,328,731. 2006/12/19. ORCHESTRA KAZIBAO SA, 400,<br />

avenue Marcel Dassault, 34170 Castelnau Le Lez, FRANCE<br />

Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />

ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA,<br />

BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7<br />

Colour is c<strong>la</strong>imed as a feature of the tra<strong>de</strong>mark. All reading matter<br />

and the raspberry <strong>de</strong>sign are pink; the apple <strong>de</strong>sign is green.<br />

WARES: Children and babies clothing; <strong>la</strong>yettes; children and<br />

babies footwear; children and babies slippers; children and babies<br />

hosiery; caps (headwear); turbans; children un<strong>de</strong>rwear; bibs not of<br />

paper; suspen<strong>de</strong>rs; belts (clothing); tights; socks; babiesÊ pants;<br />

babiesÊ diapers of textile; ear muffs (clothing); sashes for wear;<br />

gloves (clothing); dressing gowns; bathrobes; pockets squares for<br />

pyjamas. Priority Filing Date: November 29, 2006, Country:<br />

FRANCE, Application No: 3466588 in association with the same<br />

kind of wares. Used in FRANCE on wares. Registered in or for<br />

FRANCE on November 29, 2006 un<strong>de</strong>r No. 3466588 on wares.<br />

Proposed Use in CANADA on wares.<br />

La couleur est revendiquée comme une caractéristique <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

marque <strong>de</strong> commerce. ROSE pour toute <strong>la</strong> matière à lire et pour<br />

le <strong>de</strong>ssin <strong>de</strong> <strong>la</strong> framboise; VERT pour le <strong>de</strong>ssin <strong>de</strong> <strong>la</strong> pomme.<br />

January 9, 2008 217 09 janvier 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!