Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2776<br />
friteuse, marmite, moule à gâteau, moule à tarte, moule à quiche.<br />
Date <strong>de</strong> priorité <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction: 13 juillet 2006, pays: FRANCE,<br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong> no: 063 440 594 en liaison avec le même genre <strong>de</strong><br />
marchandises. Employée: FRANCE en liaison avec les<br />
marchandises. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 13 juillet<br />
2006 sous le No. 063 440 594 en liaison avec les marchandises.<br />
WARES: Non-metal building materials namely g<strong>la</strong>ss used for<br />
construction; figured g<strong>la</strong>ss used for construction; g<strong>la</strong>zing; nonmetal<br />
windows and doors; non-metal sheets, p<strong>la</strong>tes, panels and<br />
walls for building, <strong>de</strong>velopment (construction) and for indoor and<br />
outdoor <strong>de</strong>corative purposes; g<strong>la</strong>ss walls and partitions used for<br />
construction; g<strong>la</strong>ssware namely unworked and semi-worked g<strong>la</strong>ss<br />
(except g<strong>la</strong>ss used in construction); figured g<strong>la</strong>ss (other than for<br />
construction); opaque or translucent enamelled g<strong>la</strong>ss (other than<br />
for construction); <strong>la</strong>cquered g<strong>la</strong>ss (other than for construction);<br />
silk-screened g<strong>la</strong>ss (other than for construction); painted g<strong>la</strong>ss<br />
(other than for construction); unworked and semi-worked g<strong>la</strong>ss in<br />
the form of sheets and p<strong>la</strong>tes used in the manufacture of sanitary<br />
instal<strong>la</strong>tions, shower stalls, shower screens, shower partitions and<br />
walls, refrigerator shelving, g<strong>la</strong>zing, panels, walls, doors, cabinet<br />
doors and furniture; non-electric utensils and containers for the<br />
household (not ma<strong>de</strong> of or p<strong>la</strong>ted with precious metals) namely<br />
buckets, basins, floor cloths, silent butlers; non-electric utensils<br />
and containers for the kitchen (not ma<strong>de</strong> of or p<strong>la</strong>ted with precious<br />
metals) namely household kitchen utensils, cutlery, carafe, cruet,<br />
drinking g<strong>la</strong>sses, non-electric coffee pots, serving p<strong>la</strong>tters, trivets,<br />
mixing bowls, sa<strong>la</strong>d bowls, casserole dishes, skillets, pressure<br />
cookers, <strong>du</strong>tch ovens, <strong>de</strong>ep fryers, stockpot, cake moulds, pie<br />
moulds, quiche moulds. Priority Filing Date: July 13, 2006,<br />
Country: FRANCE, Application No: 063 440 594 in association<br />
with the same kind of wares. Used in FRANCE on wares.<br />
Registered in or for FRANCE on July 13, 2006 un<strong>de</strong>r No. 063 440<br />
594 on wares.<br />
1,328,682. 2006/12/18. HÖGANÄS AB, SE-263 83 HÖGANÄS,<br />
SWEDEN Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING<br />
STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />
NORTH AMERICAN HÖGANÄS<br />
WARES: Chemicals for use in metal pow<strong>de</strong>r compositions;<br />
adhesives used in in<strong>du</strong>stry; tempering substances and chemical<br />
preparations for sol<strong>de</strong>ring; in<strong>du</strong>strial oils and greases; lubricants<br />
for use in metal pow<strong>de</strong>r compositions; additives namely oil for<br />
lubricants; <strong>du</strong>st absorbing, wetting and binding agents for use in<br />
metal pow<strong>de</strong>r compositions, and chemical binding agent; metal<br />
pow<strong>de</strong>rs for in<strong>du</strong>strial use. Used in CANADA since 2001 on<br />
wares.<br />
MARCHANDISES: Pro<strong>du</strong>its chimiques pour les compositions <strong>de</strong><br />
poudre métallique; adhésifs à usage in<strong>du</strong>striel; substances <strong>de</strong><br />
revenu et préparations <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its chimiques pour le soudage;<br />
huiles et graisses in<strong>du</strong>strielles; lubrifiants pour les compositions<br />
<strong>de</strong> poudre métallique; additifs, nommément huile pour lubrifiants;<br />
agents d’absorption, <strong>de</strong> mouil<strong>la</strong>ge et <strong>de</strong> liaison <strong>de</strong> <strong>la</strong> poussière<br />
pour les compositions <strong>de</strong> poudre métallique et agent liant<br />
chimique; poudres métalliques à usage in<strong>du</strong>striel. Employée au<br />
CANADA <strong>de</strong>puis 2001 en liaison avec les marchandises.<br />
1,328,715. 2006/12/18. AGRIUM INC., 13131 LAKE FRASER<br />
DRIVE S.E., CALGARY, ALBERTA T2J 7E8 Representative for<br />
Service/Représentant pour Signification: BENNETT JONES<br />
LLP, 4500 BANKERS HALL EAST, 855 - 2ND STREET S.W.,<br />
CALGARY, ALBERTA, T2P4K7<br />
The right to the exclusive use of the word POTASH is disc<strong>la</strong>imed<br />
apart from the tra<strong>de</strong>-mark.<br />
WARES: Fertilizer. Used in CANADA since December 01, 2006<br />
on wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif <strong>du</strong> mot POTASH en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
marque <strong>de</strong> commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Engrais. Employée au CANADA <strong>de</strong>puis 01<br />
décembre 2006 en liaison avec les marchandises.<br />
1,328,731. 2006/12/19. ORCHESTRA KAZIBAO SA, 400,<br />
avenue Marcel Dassault, 34170 Castelnau Le Lez, FRANCE<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA,<br />
BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7<br />
Colour is c<strong>la</strong>imed as a feature of the tra<strong>de</strong>mark. All reading matter<br />
and the raspberry <strong>de</strong>sign are pink; the apple <strong>de</strong>sign is green.<br />
WARES: Children and babies clothing; <strong>la</strong>yettes; children and<br />
babies footwear; children and babies slippers; children and babies<br />
hosiery; caps (headwear); turbans; children un<strong>de</strong>rwear; bibs not of<br />
paper; suspen<strong>de</strong>rs; belts (clothing); tights; socks; babiesÊ pants;<br />
babiesÊ diapers of textile; ear muffs (clothing); sashes for wear;<br />
gloves (clothing); dressing gowns; bathrobes; pockets squares for<br />
pyjamas. Priority Filing Date: November 29, 2006, Country:<br />
FRANCE, Application No: 3466588 in association with the same<br />
kind of wares. Used in FRANCE on wares. Registered in or for<br />
FRANCE on November 29, 2006 un<strong>de</strong>r No. 3466588 on wares.<br />
Proposed Use in CANADA on wares.<br />
La couleur est revendiquée comme une caractéristique <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
marque <strong>de</strong> commerce. ROSE pour toute <strong>la</strong> matière à lire et pour<br />
le <strong>de</strong>ssin <strong>de</strong> <strong>la</strong> framboise; VERT pour le <strong>de</strong>ssin <strong>de</strong> <strong>la</strong> pomme.<br />
January 9, 2008 217 09 janvier 2008