Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2776<br />
niveau et accessoires pour véhicules motorisés. (7) Conception,<br />
fabrication et fabrication sur mesure <strong>de</strong> machines et d’accessoires<br />
à usage agricole, horticole, en jardinage, domestique et sylvicole,<br />
<strong>de</strong> véhicules, nommément <strong>de</strong> véhicules tout terrain, <strong>de</strong> motos et<br />
<strong>de</strong> scooters, d’articles chaussants, <strong>de</strong> vêtements, <strong>de</strong> bijoux et<br />
d’articles en cuir ainsi que <strong>de</strong> pièces, d’articles d’amélioration et<br />
d’accessoires pour les véhicules motorisés. (8) Organisation et<br />
offre <strong>de</strong> cours et <strong>de</strong> formation en sécurité concernant les<br />
machines et accessoires à usage agricole, horticole, domestique<br />
et sylvicole et pour le jardinage, les véhicules, nommément<br />
véhicules tout terrain, motocyclettes et scooters, l’entretien et <strong>la</strong><br />
réparation <strong>de</strong> véhicules et <strong>la</strong> restauration <strong>de</strong> véhicules;<br />
organisation <strong>de</strong> courses, <strong>de</strong> compétitions, d’évènements, <strong>de</strong> clubs<br />
et <strong>de</strong> concours. (9) Services <strong>de</strong> réparation, d’entretien, <strong>de</strong><br />
restauration et <strong>de</strong> révision <strong>de</strong> machines et d’accessoires à usage<br />
agricole, horticole, en jardinage, domestique et sylvicole ainsi que<br />
<strong>de</strong> véhicules, nommément <strong>de</strong> véhicules tout terrain, <strong>de</strong> motos et<br />
<strong>de</strong> scooters. (10) Programme <strong>de</strong> garantie, <strong>de</strong> réparation, <strong>de</strong><br />
révision, d’entretien, <strong>de</strong> vente et <strong>de</strong> publicité pour les machines et<br />
accessoires à usage agricole, horticole, en jardinage, domestique<br />
et sylvicole ainsi que les véhicules, nommément véhicules tout<br />
terrain, motos et scooters. (11) Inspection, rég<strong>la</strong>ge, modification,<br />
réparation, entretien et révision <strong>de</strong> machines et d’accessoires à<br />
usage agricole, horticole, en jardinage, domestique et sylvicole<br />
ainsi que <strong>de</strong> véhicules, nommément <strong>de</strong> véhicules tout terrain, <strong>de</strong><br />
motos et <strong>de</strong> scooters, y compris instal<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> pièces,<br />
d’accessoires et <strong>de</strong> raccords, <strong>de</strong> moteurs à combustion interne.<br />
(12) Exploitation d’un programme <strong>de</strong> garantie prolongée pour les<br />
machines et accessoires à usage agricole, horticole, domestique<br />
et sylvicole et pour le jardinage et les véhicules, nommément<br />
véhicules tout terrain, motocyclettes et scooters; exploitation d’un<br />
programme <strong>de</strong> garantie prolongée ayant trait aux machines et<br />
accessoires à usage agricole, horticole, domestique et sylvicole et<br />
pour le jardinage et aux véhicules, nommément véhicules tout<br />
terrain, motocyclettes et scooters. (13) Services financiers <strong>de</strong><br />
crédit-bail et <strong>de</strong> prêts aux consommateurs concernant les<br />
machines et accessoires à usage agricole, horticole, domestique<br />
et sylvicole et pour le jardinage, les véhicules, nommément<br />
motocyclettes, scooters, véhicules tout terrain et véhicules <strong>de</strong><br />
p<strong>la</strong>isance, ainsi que les pièces et accessoires. Employée au<br />
CANADA <strong>de</strong>puis au moins aussi tôt que janvier 2005 en liaison<br />
avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison<br />
avec les marchandises (2), (3), (4), (5), (6) et en liaison avec les<br />
services.<br />
1,295,762. 2006/03/29. Camitz & Lindberger AB,<br />
Rorstrandsgatan 30, SE-113 40 Stockholm, SWEDEN<br />
Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />
MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX<br />
2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3<br />
CAMITZ VODKA<br />
The right to the exclusive use of the word VODKA is disc<strong>la</strong>imed<br />
apart from the tra<strong>de</strong>-mark.<br />
WARES: Distilled alcoholic beverages, namely, vodka. Priority<br />
Filing Date: January 10, 2006, Country: SWEDEN, Application No:<br />
2006/00217 in association with the same kind of wares. Used in<br />
SWEDEN on wares. Registered in or for SWEDEN on May 05,<br />
2006 un<strong>de</strong>r No. 380,716 on wares. Proposed Use in CANADA on<br />
wares.<br />
Le droit à l’usage exclusif <strong>du</strong> mot VODKA en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> <strong>la</strong> marque<br />
<strong>de</strong> commerce n’est pas accordé.<br />
MARCHANDISES: Boissons alcoolisées distillées, nommément<br />
vodka. Date <strong>de</strong> priorité <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction: 10 janvier 2006, pays:<br />
SUÈDE, <strong>de</strong>man<strong>de</strong> no: 2006/00217 en liaison avec le même genre<br />
<strong>de</strong> marchandises. Employée: SUÈDE en liaison avec les<br />
marchandises. Enregistrée dans ou pour SUÈDE le 05 mai 2006<br />
sous le No. 380,716 en liaison avec les marchandises. Emploi<br />
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.<br />
1,296,152. 2006/03/31. Tabio Corporation, 3-8<br />
Nagayoshinagabaranishi 1-chome, Hirano-ku, Osaka-shi, Osaka,<br />
JAPAN Representative for Service/Représentant pour<br />
Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING<br />
STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />
TRADITION IN MOTION<br />
WARES: Evening dresses; stu<strong>de</strong>nts’ uniforms; children’s wear,<br />
namely, short socks, ankle socks, knee-high socks, tights, footless<br />
tights, tights with footstrap and leg warmers; liveries; jackets;<br />
jogging pants; sweat pants; business suits, formal suits; skirts; ski<br />
jackets; ski pants; trousers; smocks; dress suits; overcoats;<br />
topcoats; capes; raincoats; cardigans; sweaters; vests; opennecked<br />
shirts; cuffs; shirt col<strong>la</strong>rs; sport shirts; blouses; polo shirts;<br />
shirts; night gowns; negligees; Japanese nightwear; pajamas;<br />
bath robes; camisoles; foundation corsets and therapeutic<br />
corsets; un<strong>de</strong>rshirts; chemises; un<strong>de</strong>rpants; slips; panties and<br />
shorts and briefs; brassieres; petticoats; swimsuits; bathing caps;<br />
aprons; col<strong>la</strong>r protectors; short socks; ankle socks; socks; kneehigh<br />
socks; panty stockings; stockings; thigh¦high stockings; net<br />
stockings; toe covers; sock covers; tights; footless tights; tights<br />
with footstrap; leg warmers; gaiters; fur stoles; shawls; scarves;<br />
tabi (Japanese socks); tabi covers; driver’s gloves; baseball mitts,<br />
barbeque mitts, oven mitts, and washing mitts; evening gloves;<br />
gauntlets; short gloves; mittens; wrist-length gloves; cloth diapers;<br />
ascot ties; bow ties; neckties; neckerchieves; bandanas; heat<br />
therapy support wraps for legs, backs, arms, feet and shoul<strong>de</strong>rs;<br />
orthopedic supports, back rest supports, knee cage supports, arch<br />
supports for footwear; mufflers; ear muffs; hoods; night caps;<br />
baseball helmets, bicycle, helmets, diving helmets, football<br />
helmets, hockey helmets, and safety helmets; hats and caps;<br />
garters; stocking suspen<strong>de</strong>rs; trouser braces; waistbands;<br />
clothing accessory belts, abdominal belts, garter belts, money<br />
belts, and orthopedic belts; rain boots; <strong>la</strong>ce boots; soft-soled field<br />
shoes; overshoes; work boots; sandals; footwear, namely casual<br />
shoes, athletic shoes, leather shoes, baseball shoes, bowling<br />
shoes, volleyball shoes, and gymnastic shoes; fishing shoes;<br />
boots; half-boots; women’s shoes; boots for cold weather; cotton<br />
shoes; babies’ shoes; inner soles for footwear; heel pieces for<br />
shoes and boots; insoles for footwear; welts for shoes and boots;<br />
tips for footwear; half soles of shoes and boots; shoe dowels; shoe<br />
January 9, 2008 63 09 janvier 2008