Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2776<br />
MARCHANDISES: Matériaux <strong>de</strong> construction en métal,<br />
nommément profilés, tubes, assiettes, tôles et feuilles <strong>de</strong> métal<br />
pour fenêtres, portes, barrières, cages d’escalier, balcons,<br />
faça<strong>de</strong>s, puits <strong>de</strong> lumière, capteurs et structures so<strong>la</strong>ires;<br />
fenêtres, portes, barrières, escaliers, murs <strong>de</strong> séparation,<br />
faça<strong>de</strong>s, balcons, jardins d’hiver, toits, cadres, <strong>la</strong>mes pour<br />
systèmes d’ombrage, persiennes en métal, balustra<strong>de</strong>s pour<br />
escaliers et balcons, appuis <strong>de</strong> fenêtre, tôles et profilés<br />
d’écoulement <strong>de</strong>s eaux pluviales, boîtes aux lettres, clôtures,<br />
échafaudages; serrures métalliques et clés connexes, boutons<br />
métalliques (pour portes et fenêtres), systèmes <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge et<br />
d’accès mécaniques pour fenêtres, portes et barrières; bâtiments<br />
transportables en métal, nommément pavillons et kiosques<br />
d’exposition, tous les articles susmentionnés sont en métal, et<br />
combinés à <strong>du</strong> verre, <strong>du</strong> bois ou <strong>du</strong> p<strong>la</strong>stique; machines pour<br />
travailler les métaux, nommément machines à couper les métaux,<br />
machines à former les métaux, machines à traiter les métaux;<br />
machines à travailler le p<strong>la</strong>stique, nommément machine à couper<br />
le p<strong>la</strong>stique, machines à former le p<strong>la</strong>stique; outils à main<br />
mécaniques (à l’exception <strong>de</strong>s outils pour instal<strong>la</strong>tions<br />
électriques); engrenages menants pour fenêtres et portes; outils à<br />
main (manuels) à l’exception <strong>de</strong>s outils pour instal<strong>la</strong>tions<br />
électriques; capteurs et instruments <strong>de</strong> mesure, <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> et<br />
<strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge pour fenêtres, portes et systèmes d’ombrage afin <strong>de</strong><br />
régu<strong>la</strong>riser <strong>la</strong> température dans les bâtiments, instal<strong>la</strong>tions<br />
so<strong>la</strong>ires pour les chauffage, instal<strong>la</strong>tions photovoltaïques;<br />
capteurs so<strong>la</strong>ires, ainsi que pièces connexes; ordinateurs, jauges<br />
d’assemb<strong>la</strong>ge; appareils d’éc<strong>la</strong>irage, tubes d’éc<strong>la</strong>irage, unités<br />
d’éc<strong>la</strong>irage et tiges d’éc<strong>la</strong>irage; appareils <strong>de</strong> chauffage à usage<br />
domestique, commercial et in<strong>du</strong>striel; climatiseurs; venti<strong>la</strong>teurs<br />
d’aération à usage domestique, commercial et in<strong>du</strong>striel;<br />
panneaux <strong>de</strong> chauffage so<strong>la</strong>ire; matériaux d’embal<strong>la</strong>ge pour <strong>la</strong><br />
formation <strong>de</strong> sceaux, sceaux (en métal, mécaniques, non<br />
métalliques, non mécaniques ou toute combinaison <strong>de</strong>s<br />
précé<strong>de</strong>nts), résines <strong>de</strong> scellement pour bâtiments, résines <strong>de</strong><br />
scellement pour toitures; matériaux <strong>de</strong> construction (non<br />
métalliques), nommément profilés, tubes, assiettes, tôles et<br />
feuilles <strong>de</strong> métal pour fenêtres, portes, barrières, balcons, jardins<br />
d’hiver, toits, capteurs et structures so<strong>la</strong>ires; fenêtres, portes,<br />
barrières, escaliers, murs <strong>de</strong> séparation, balcons, jardins d’hiver,<br />
toits, cadres, composants <strong>de</strong> parement et composants<br />
préfabriqués, <strong>la</strong>mes pour instal<strong>la</strong>tions <strong>de</strong> protection so<strong>la</strong>ire,<br />
persiennes non métalliques, balustra<strong>de</strong>s pour escaliers et<br />
balcons, appuis, profilés d’écoulement <strong>de</strong>s eaux pluviales,<br />
clôtures, échafaudages, bâtiments non métalliques<br />
transportables, nommément pavillons et kiosques d’exposition<br />
mobiles, les marchandises susmentionnées ne sont pas en métal<br />
ou le sont en partie seulement. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises.<br />
1,339,449. 2007/03/15. Revelstoke Aca<strong>de</strong>my Corp., 168<br />
Annapolis Circle, Ottawa, ONTARIO K1V 1Z1 Representative<br />
for Service/Représentant pour Signification: FLANSBERRY,<br />
MENARD & ASSOCIATES, INTELLECTUAL PROPERTY<br />
HOUSE, 504 KENT STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P2B9<br />
WHERE CHILDREN MOVE<br />
MOUNTAINS<br />
WARES: Instructional, e<strong>du</strong>cational and teaching materials,<br />
namely, books, featuring instruction in music; clothing, namely,<br />
sweatshirts, t-shirts, sweaters, pants, shorts, skirts; headwear,<br />
namely, hats and caps. SERVICES: E<strong>du</strong>cational services for<br />
a<strong>du</strong>lts and children in the field of music. Used in CANADA since<br />
at least as early as May 04, 2006 on wares and on services.<br />
MARCHANDISES: Matériel didactique, pédagogique et<br />
d’enseignement, nommément livres, contenant <strong>de</strong>s instructions<br />
sur <strong>la</strong> musique; vêtements, nommément pulls d’entraînement,<br />
tee-shirts, chandails, pantalons, shorts, jupes; couvre-chefs,<br />
nommément, chapeaux et casquettes. SERVICES: Services<br />
é<strong>du</strong>catifs pour a<strong>du</strong>ltes et enfants dans le domaine <strong>de</strong> <strong>la</strong> musique.<br />
Employée au CANADA <strong>de</strong>puis au moins aussi tôt que le 04 mai<br />
2006 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les<br />
services.<br />
1,339,578. 2007/03/16. Lord of the Fries Pty Ltd, 68 Holyrood<br />
Street, Oakville, ONTARIO L6K 2V3<br />
LORD OF THE FRIES<br />
WARES: French fries; fried potatoes; fried potato chips; hand-cut<br />
fried potatoes; hand cut fried potatoes served in a cone and<br />
topped with international f<strong>la</strong>voured sauces; processed and frozen<br />
vegetables namely frozen potatoes, potato chips and french fries;<br />
meat; fish; chicken; mini-burgers; hash browns; egg burgers;<br />
breakfast burgers; breakfast burritos; milkshakes and malted<br />
milks. SERVICES: Providing food and drink namely the<br />
preparation of take-away food and drink; restaurant services;<br />
take-away food services namely those provi<strong>de</strong>d from a shop or an<br />
automobile. Proposed Use in CANADA on wares and on<br />
services.<br />
MARCHANDISES: Frites; pommes <strong>de</strong> terre frites; croustilles<br />
frites; pommes <strong>de</strong> terre frites coupées à <strong>la</strong> main; pommes <strong>de</strong> terre<br />
frites coupées à <strong>la</strong> main et servies dans un cône et nappées <strong>de</strong><br />
sauces aux saveurs internationales; légumes transformés et<br />
congelés, nommément pommes <strong>de</strong> terre, croustilles et frites<br />
congelées; vian<strong>de</strong>; poisson; poulet; mini-hamburgers; pommes <strong>de</strong><br />
terre rissolées; hamburgers aux oeufs; hamburgers <strong>de</strong> déjeuner;<br />
burritos <strong>de</strong> déjeuner; <strong>la</strong>its frappés et <strong>la</strong>its maltés. SERVICES:<br />
Fourniture d’aliments et <strong>de</strong> boissons, nommément préparation<br />
d’aliments et <strong>de</strong> boissons à emporter; services <strong>de</strong> restaurant;<br />
services <strong>de</strong> mets à emporter, nommément ceux offerts par un<br />
magasin ou une automobile. Emploi projeté au CANADA en<br />
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.<br />
1,339,670. 2007/03/16. Saskatchewan Tra<strong>de</strong> and Export<br />
Partnership Inc., 1801 Hamilton Street, P.O. Box 1787, Regina,<br />
SASKATCHEWAN S4P 4B4 Representative for Service/<br />
Représentant pour Signification: FURMAN & KALLIO, 1400 -<br />
2002 VICTORIA AVENUE, P.O. BOX 20010, REGINA,<br />
SASKATCHEWAN, S4P0R7<br />
NEXTRADE<br />
January 9, 2008 303 09 janvier 2008