22.03.2013 Views

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vol. 55, No. 2776 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />

nommément source lumineuse à DEL (dio<strong>de</strong><br />

électroluminescente) pour les traitements médicaux et<br />

esthétiques <strong>de</strong> <strong>la</strong> peau; adhésifs pour le bureau ou <strong>la</strong> maison;<br />

panneau d’affichage; albums photos; almanachs; sacs en<br />

p<strong>la</strong>stique ou en papier pour l’embal<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> marchandises; ruban<br />

à reliure; signets en métal précieux; embal<strong>la</strong>ges nommément pour<br />

emballer les aliments; boîtes en papier ou en carton; films<br />

p<strong>la</strong>stiques à bulles d’air pour l’embal<strong>la</strong>ge; catalogues; certificats<br />

imprimés; enveloppes; stylos à plume; sceaux; cartes d’invitation;<br />

étiquettes en papier; papier à lettres; livres manuscrits; serviettes<br />

<strong>de</strong> papier; carnets; peintures; range-tout pour articles <strong>de</strong><br />

papeterie; pinceaux; brochures publicitaires; papier à photocopie<br />

et papier d’impression; articles en papier, nommément tubes en<br />

papier; photographies; images; pellicule <strong>de</strong> p<strong>la</strong>stique à usage<br />

domestique pour l’embal<strong>la</strong>ge <strong>de</strong>s aliments; affiches; clichés<br />

d’imprimerie; caractères d’imprimerie; livrets <strong>de</strong> reçus; cartes<br />

postales, cartes <strong>de</strong> souhaits, enveloppes, blocs-notes et cartes <strong>de</strong><br />

correspondance; autocol<strong>la</strong>nts; feuilles <strong>de</strong> calcul imprimées;<br />

matériel é<strong>du</strong>catif imprimé, nommément p<strong>la</strong>quettes aimantées;<br />

machines à écrire [électriques ou non électriques]; instruments<br />

d’écriture; carton; boîtes en carton; contenants en carton;<br />

pinceaux d’artiste; pastels d’artiste; matériel didactique imprimé,<br />

nommément livres, manuels et revues dans le domaine <strong>de</strong><br />

l’é<strong>du</strong>cation en général; sacs <strong>de</strong> p<strong>la</strong>stique pour l’embal<strong>la</strong>ge;<br />

caractères d’imprimerie. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />

avec les marchandises.<br />

1,334,277. 2007/02/07. The Cartoon Network, Inc., 1050<br />

Techwood Drive, NW, At<strong>la</strong>nta Georgia 30318, UNITED STATES<br />

OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />

Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING<br />

STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2<br />

THE MARVELOUS MISADVENTURES<br />

OF FLAPJACK<br />

SERVICES: Entertainment services, namely the pro<strong>du</strong>ction and<br />

broadcast of an animated program series; providing interactive<br />

computer games p<strong>la</strong>yed via global computer networks and global<br />

communications networks. Proposed Use in CANADA on<br />

services.<br />

SERVICES: Services <strong>de</strong> divertissement, nommément pro<strong>du</strong>ction<br />

et diffusion d’une série d’animation; offre <strong>de</strong> jeux informatiques<br />

interactifs par réseaux informatiques mondiaux et réseaux <strong>de</strong><br />

communication mondiaux. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />

avec les services.<br />

1,334,280. 2007/02/07. Michele Pittman, 1566 Alexandra Blvd.,<br />

Mississauga, ONTARIO L5E 2B6<br />

Self Discovery Hypnosis Centre<br />

The right to the exclusive use of the words HYPNOSIS CENTRE<br />

is disc<strong>la</strong>imed apart from the tra<strong>de</strong>-mark.<br />

SERVICES: Hypnosis Services. Proposed Use in CANADA on<br />

services.<br />

Le droit à l’usage exclusif <strong>de</strong>s mots HYPNOSIS CENTRE en<br />

<strong>de</strong>hors <strong>de</strong> <strong>la</strong> marque <strong>de</strong> commerce n’est pas accordé.<br />

SERVICES: Services d’hypnose. Emploi projeté au CANADA en<br />

liaison avec les services.<br />

1,334,282. 2007/02/07. KUI FAT FOOD COMPANY LIMITED,<br />

3rd Floor, 345 Queen’s Road West, Sai Ying Pun, HONG KONG,<br />

CHINA Representative for Service/Représentant pour<br />

Signification: LAPOINTE ROSENSTEIN, L.L.P., 1250 RENE-<br />

LEVESQUE BLVD. WEST, SUITE 1400, MONTREAL, QUEBEC,<br />

H3B5E9<br />

As provi<strong>de</strong>d by the applicant, the Chinese characters transliterate<br />

as "kui fat" and trans<strong>la</strong>te as "great prosper".<br />

WARES: Preserved, dried and salted vegetables and fruits;<br />

preserved, dried and salted turnips, mustards (p<strong>la</strong>nts), radish,<br />

pickles, gherkins, beans, lentils, peas, mushrooms, olives and<br />

onions; dried white cabbage; cornstarch flour, wheatstarch flour.<br />

Proposed Use in CANADA on wares.<br />

Selon le requérant, <strong>la</strong> translittération <strong>de</strong>s caractères chinois est «<br />

kui fat » et se tra<strong>du</strong>it par « great prosper » en ang<strong>la</strong>is.<br />

MARCHANDISES: Fruits et légumes en conserve, séchés et<br />

salés; navets, moutar<strong>de</strong>s (p<strong>la</strong>ntes), radis, marina<strong>de</strong>s, cornichons,<br />

haricots, lentilles, pois, champignons, olives et oignons en<br />

conserve, séchés et salés; chou b<strong>la</strong>nc déshydraté; fécule <strong>de</strong> maïs,<br />

farine d’amidon <strong>de</strong> blé. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />

avec les marchandises.<br />

1,334,300. 2007/02/07. Illinois Tool Works Inc., 3600 West Lake<br />

Avenue, Glenview, Illinois 60026-1215, UNITED STATES OF<br />

AMERICA Representative for Service/Représentant pour<br />

Signification: LANG MICHENER LLP, BROOKFIELD PLACE,<br />

P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO,<br />

ONTARIO, M5J2T7<br />

RAPTOR<br />

WARES: Pallet stretch wrap equipment. Used in CANADA since<br />

at least as early as May 27, 2005 on wares.<br />

09 janvier 2008 264 January 9, 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!