22.03.2013 Views

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vol. 55, No. 2776 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />

The right to the exclusive use of the word INN is disc<strong>la</strong>imed apart<br />

from the tra<strong>de</strong>-mark.<br />

SERVICES: Hotel lodging. Used in CANADA since January 01,<br />

2000 on services.<br />

Le droit à l’usage exclusif <strong>du</strong> mot INN en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> <strong>la</strong> marque <strong>de</strong><br />

commerce n’est pas accordé.<br />

SERVICES: Hébergement en hôtel. Employée au CANADA<br />

<strong>de</strong>puis 01 janvier 2000 en liaison avec les services.<br />

1,335,019. 2007/02/12. Fike Corporation, 704 South 10th Street,<br />

Blue Springs, Missouri 64015, UNITED STATES OF AMERICA<br />

Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />

GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160<br />

ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />

LO-V<br />

WARES: Metal rupture discs which open un<strong>de</strong>r pressure or a<br />

specified pressure condition. Used in UNITED STATES OF<br />

AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF<br />

AMERICA on April 03, 2007 un<strong>de</strong>r No. 3,225,203 on wares.<br />

Proposed Use in CANADA on wares.<br />

MARCHANDISES: Disques <strong>de</strong> rupture en métal qui s’ouvrent<br />

sous <strong>la</strong> pression ou sous certaines conditions <strong>de</strong> pression.<br />

Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les<br />

marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS<br />

D’AMÉRIQUE le 03 avril 2007 sous le No. 3,225,203 en liaison<br />

avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />

avec les marchandises.<br />

1,335,088. 2007/02/13. Luxe Destination Weddings Inc., 67<br />

Mowat Avenue, Suite 503, Toronto, ONTARIO M6K 3E3<br />

Luxe Destination Weddings<br />

WARES: Brochures. SERVICES: Wedding consulting services<br />

and travel consulting services. Used in CANADA since June 01,<br />

2005 on wares and on services.<br />

MARCHANDISES: Brochures. SERVICES: Services <strong>de</strong> conseil<br />

en matière <strong>de</strong> mariage et <strong>de</strong> voyage. Employée au CANADA<br />

<strong>de</strong>puis 01 juin 2005 en liaison avec les marchandises et en liaison<br />

avec les services.<br />

1,335,092. 2007/02/13. MinuteClinic, Inc., a legal entity, 500<br />

Union P<strong>la</strong>za, 333 Washington Avenue S., Minneapolis,<br />

Minnesota 55401, UNITED STATES OF AMERICA<br />

Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />

RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR<br />

STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5<br />

GOOD TO KNOW<br />

SERVICES: Drop-in medical clinics featuring non-emergency<br />

medical diagnostic services in convenient locations. Priority Filing<br />

Date: January 18, 2007, Country: UNITED STATES OF<br />

AMERICA, Application No: 77/085,733 in association with the<br />

same kind of services. Proposed Use in CANADA on services.<br />

SERVICES: Cliniques médicales <strong>de</strong> consultation sans ren<strong>de</strong>zvous<br />

offrant <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> diagnostic médical à <strong>de</strong>s endroits<br />

accessibles pour <strong>de</strong>s situations non urgentes. Date <strong>de</strong> priorité <strong>de</strong><br />

pro<strong>du</strong>ction: 18 janvier 2007, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,<br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong> no: 77/085,733 en liaison avec le même genre <strong>de</strong><br />

services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.<br />

1,335,179. 2007/02/13. MyZone Media Inc., Suite 308, 1040<br />

Hamilton Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6B 2R9<br />

Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />

FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, 2900 - 550 BURRARD<br />

STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6C0A3<br />

CLUBZONE.COM<br />

SERVICES: Providing online venue listings and information<br />

re<strong>la</strong>ted to night clubs, restaurants, bars, lounges, special events<br />

and promotions for others; promotion and sale of event tickets for<br />

others; <strong>de</strong>livery of newsletters in the electronic media; providing<br />

online chat rooms; dissemination of advertising for others via the<br />

Internet; rental of advertising space on the Internet; providing a<br />

photo sharing portal; providing access to non-downloadable<br />

software to enable uploading, downloading, capturing, posting,<br />

showing, p<strong>la</strong>ying, streaming, viewing, previewing, disp<strong>la</strong>ying,<br />

tagging, blogging, sharing, manipu<strong>la</strong>ting, distributing, publishing,<br />

repro<strong>du</strong>cing, or otherwise providing vi<strong>de</strong>o via the Internet and<br />

other computer and communications networks. Used in CANADA<br />

since at least as early as February 2003 on services.<br />

SERVICES: Offre en ligne <strong>de</strong> listes et <strong>de</strong> renseignements sur les<br />

boîtes <strong>de</strong> nuit, restaurants, bars, bars-salons, évènements<br />

spéciaux et promotions pour <strong>de</strong>s tiers; promotion et vente <strong>de</strong><br />

billets d’évènements pour <strong>de</strong>s tiers; diffusion <strong>de</strong> bulletins dans les<br />

médias électroniques; offre <strong>de</strong> bavardoirs en ligne; diffusion <strong>de</strong><br />

publicité pour <strong>de</strong>s tiers sur Internet; location d’espace publicitaire<br />

sur Internet; offre d’un portail <strong>de</strong> partage <strong>de</strong> photos; offre d’accès<br />

à un logiciel non téléchargeable pour le téléchargement vers<br />

l’amont, le téléchargement vers l’aval, <strong>la</strong> saisie, <strong>la</strong> publication, <strong>la</strong><br />

présentation, <strong>la</strong> lecture, <strong>la</strong> diffusion en continu, <strong>la</strong> visualisation, <strong>la</strong><br />

prévisualisation, l’affichage, le marquage, le blogage, le partage,<br />

<strong>la</strong> manipu<strong>la</strong>tion, <strong>la</strong> distribution, l’édition, <strong>la</strong> repro<strong>du</strong>ction ou tout<br />

autre mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong> vidéo par Internet et autres réseaux<br />

informatiques et <strong>de</strong> communication. Employée au CANADA<br />

<strong>de</strong>puis au moins aussi tôt que février 2003 en liaison avec les<br />

services.<br />

09 janvier 2008 268 January 9, 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!