22.03.2013 Views

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

Office de la propriété intellectuelle du Canada ... - Industrie Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vol. 55, No. 2776 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE<br />

pegs; shoe handles; hobnails; metal pieces for shoe soles; geta<br />

and supports, fittings, bodies and straps therefor; zori and fittings,<br />

uppers, soles and straps therefor; slippers; slipper soles;<br />

masquera<strong>de</strong> costumes; anoraks; karate-gi (karate suits);<br />

windbreakers; kendo-gi (kendo suits); judo-gi (judo suits); ski<br />

suits; headbands; school uniforms, medical personnel uniforms,<br />

and sports uniforms; wristbands; golf shoes; soccer shoes; ski<br />

boots; gymnastic shoes; tennis shoes; climbing boots; basketball<br />

sneakers; volleyball shoes; handball shoes; bowling shoes;<br />

boxing shoes; hockey shoes; baseball shoes; rugby shoes; track<br />

event spikes; horse-riding boots. SERVICES: Retail <strong>de</strong>partment<br />

store services in the field of clothing; retail sales of clothing,<br />

lingerie, cosmetics, and jewellery; wholesale sales in the field of<br />

clothing; wholesale sales of clothing, lingerie, cosmetics,<br />

jewellery; wholesale distributorship in the field of clothing, lingerie,<br />

cosmetics, jewellery sales on the Internet in the field of clothing<br />

<strong>de</strong>partment store retailing services, provision of business<br />

assistance for franchise, chain-store operation, business advisory<br />

services, in the fields of clothing, footwear and headgear;<br />

information about retail of socks un<strong>de</strong>r franchise chain<br />

management; consultancy about retail of socks un<strong>de</strong>r franchise<br />

chain management. Proposed Use in CANADA on wares and on<br />

services.<br />

MARCHANDISES: Robes <strong>du</strong> soir; uniformes d’étudiants;<br />

vêtements pour enfants, nommément chaussettes courtes,<br />

socquettes, mi-bas, col<strong>la</strong>nts, col<strong>la</strong>nts sans pied, col<strong>la</strong>nts avec<br />

sous-pied et jambières; livrées; vestes; pantalons <strong>de</strong> jogging;<br />

pantalons d’entraînement; complets, costumes; jupes; vestes <strong>de</strong><br />

ski; pantalons <strong>de</strong> ski; pantalons; blouses; habits; par<strong>de</strong>ssus,<br />

paletots; capes; imperméables; cardigans; chandails; gilets;<br />

chemises à col ouvert; manchettes; cols <strong>de</strong> chemise; chemises<br />

sport; chemisiers; polos; chemises; robes <strong>de</strong> nuit; déshabillés;<br />

vêtements <strong>de</strong> nuit japonais; pyjamas; sorties <strong>de</strong> bain; camisoles;<br />

corsets <strong>de</strong> maintien et corsets thérapeutiques; gilets <strong>de</strong> corps;<br />

combinaisons-culottes; caleçons; slips; culottes, petites culottes<br />

et caleçons courts; soutiens-gorge; jupons; maillots <strong>de</strong> bain;<br />

bonnets <strong>de</strong> bain; tabliers; protège-cols; chaussettes courtes;<br />

socquettes; chaussettes; mi-bas; bas-culottes; bas; bascuissar<strong>de</strong>s;<br />

bas résilles; couvre-orteils; surchaussettes; col<strong>la</strong>nts;<br />

col<strong>la</strong>nts sans pied; col<strong>la</strong>nts avec sous-pied; jambières; guêtres;<br />

étoles <strong>de</strong> fourrure; châles; fou<strong>la</strong>rds; tabi (chaussettes japonaises);<br />

couvre-tabi; gants <strong>de</strong> chauffeur; gants <strong>de</strong> baseball, gants <strong>de</strong><br />

cuisinier pour le barbecue, gants <strong>de</strong> cuisinier et gants <strong>de</strong> <strong>la</strong>vage;<br />

gants <strong>de</strong> soirée; gants à crispin; gants courts; mitaines; gants milongs;<br />

couches en tissu; ascots; noeuds papillon; cravates;<br />

mouchoirs <strong>de</strong> cou; bandanas; bandages <strong>de</strong> thermothérapie pour<br />

les jambes, le dos, les bras, les pieds et les épaules; supports<br />

orthopédiques, supports orthopédiques pour le dos, genouillères,<br />

supports p<strong>la</strong>ntaires pour articles chaussants; cache-nez; cacheoreilles;<br />

capuchons; bonnets <strong>de</strong> nuit; casques <strong>de</strong> baseball,<br />

casques <strong>de</strong> vélo, casques <strong>de</strong> plongée, casques <strong>de</strong> football,<br />

casques <strong>de</strong> hockey et casques <strong>de</strong> sécurité; chapeaux et<br />

casquettes; jarretelles; <strong>de</strong>mi-guêtres; bretelles pour pantalons;<br />

ceintures montées; ceintures comme accessoires vestimentaires,<br />

ceintures abdominales, porte-jarretelles, ceintures porte-monnaie<br />

et ceintures orthopédiques; bottes <strong>de</strong> pluie; bottes à <strong>la</strong>cets;<br />

chaussures tout-terrain à semelles souples; couvre-chaussures;<br />

bottes <strong>de</strong> travail; sandales; articles chaussants, nommément<br />

chaussures sport, chaussures d’entraînement, chaussures en<br />

cuir, chaussures <strong>de</strong> baseball, chaussures <strong>de</strong> quilles, chaussures<br />

<strong>de</strong> volleyball et chaussures <strong>de</strong> gymnastique; chaussures <strong>de</strong><br />

pêche; bottes; <strong>de</strong>mi-bottes; chaussures pour femmes; bottes pour<br />

temps froid; chaussures en coton; chaussures pour bébés;<br />

semelles intérieures pour articles chaussants; talons pour<br />

chaussures et bottes; semelles pour articles chaussants;<br />

trépointes pour chaussures et bottes; bouts rapportés pour<br />

articles chaussants; patins <strong>de</strong> chaussures et <strong>de</strong> bottes; tiges <strong>de</strong><br />

chaussures; chevilles <strong>de</strong> chaussures; manches <strong>de</strong> chaussures;<br />

têtes d’épingle; pièces <strong>de</strong> métal pour semelles <strong>de</strong> chaussures;<br />

getas (sandales en bois) et supports, garnitures, pièces<br />

principales et sangles connexes; zoris (sandales japonaises) et<br />

garnitures, tiges, semelles et sangles connexes; pantoufles;<br />

semelles pour pantoufles; costumes <strong>de</strong> mascara<strong>de</strong>; anoraks;<br />

karatégis (tenues <strong>de</strong> karaté); coupe-vent; kendogis (tenues <strong>de</strong><br />

kendo); judogis (tenues <strong>de</strong> judo); costumes <strong>de</strong> ski; ban<strong>de</strong>aux;<br />

uniformes sco<strong>la</strong>ires, uniformes <strong>de</strong> personnel médical et tenues <strong>de</strong><br />

sport; serre-poignets; chaussures <strong>de</strong> golf; chaussures <strong>de</strong> soccer;<br />

bottes <strong>de</strong> ski; chaussures <strong>de</strong> gymnastique; chaussures <strong>de</strong> tennis;<br />

bottes d’esca<strong>la</strong><strong>de</strong>; espadrilles <strong>de</strong> basketball; chaussures <strong>de</strong><br />

volleyball; chaussures <strong>de</strong> handball; chaussures <strong>de</strong> quilles;<br />

chaussures <strong>de</strong> boxe; chaussures <strong>de</strong> hockey; chaussures <strong>de</strong><br />

baseball; chaussures <strong>de</strong> rugby; chaussures à crampons pour<br />

épreuves sur piste; bottes d’équitation. SERVICES: Services <strong>de</strong><br />

grand magasin <strong>de</strong> détail dans le domaine <strong>de</strong>s vêtements; vente au<br />

détail <strong>de</strong> vêtements, lingerie, cosmétiques et bijoux; vente en gros<br />

dans le domaine <strong>de</strong>s vêtements; vente en gros <strong>de</strong> vêtements,<br />

lingerie, cosmétiques, bijoux; distribution en gros dans le domaine<br />

<strong>de</strong>s vêtements, <strong>de</strong> <strong>la</strong> lingerie, <strong>de</strong>s cosmétiques, <strong>de</strong>s bijoux, vente<br />

sur Internet dans le domaine <strong>de</strong>s services <strong>de</strong> magasin <strong>de</strong> détail à<br />

rayons, offre d’ai<strong>de</strong> aux entreprises pour le franchisage,<br />

exploitation <strong>de</strong> chaînes <strong>de</strong> magasins, services <strong>de</strong> conseil aux<br />

entreprises, dans les domaines <strong>de</strong>s vêtements, articles<br />

chaussants et couvre-chefs; information concernant <strong>la</strong> vente au<br />

détail <strong>de</strong> chaussettes dans <strong>de</strong>s chaînes <strong>de</strong> magasins franchisés;<br />

conseils concernant <strong>la</strong> vente au détail <strong>de</strong> chaussettes dans <strong>de</strong>s<br />

chaînes <strong>de</strong> magasins franchisés. Emploi projeté au CANADA en<br />

liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.<br />

1,297,751. 2006/04/13. Canadian Supplement Tra<strong>de</strong>mark Ltd.,<br />

5100 Spectrum Way, Mississauga, ONTARIO L4W 5S2<br />

Representative for Service/Représentant pour Signification:<br />

GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160<br />

ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3<br />

naNO X9<br />

WARES: Dietary supplements in capsule form which enhance<br />

strength, body and muscle mass and physical en<strong>du</strong>rance.<br />

Proposed Use in CANADA on wares.<br />

MARCHANDISES: Suppléments alimentaires en capsules qui<br />

augmentent <strong>la</strong> force, <strong>la</strong> masse corporelle et muscu<strong>la</strong>ire et<br />

l’en<strong>du</strong>rance physique. Emploi projeté au CANADA en liaison<br />

avec les marchandises.<br />

09 janvier 2008 64 January 9, 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!