30.05.2013 Views

L'intercompréhension et les nouveaux défis pour les ... - Galanet

L'intercompréhension et les nouveaux défis pour les ... - Galanet

L'intercompréhension et les nouveaux défis pour les ... - Galanet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VOLLMER H . J . (2001), « Englisch und Mehrsprachigkeit : Interkulturel<strong>les</strong><br />

Lernen mit Englisch als lingua franca? », in Abendroth-Timmer, D ., Bach, G .<br />

(dir), Mehrsprachiges Europa. Festschrift für Michael Wendt zum 60 . Geburtstag .<br />

Gunter narr Verlag, Tübingen, pp . 91-109 .<br />

WLOsOWICZ, T . M . (2008/2009), Les influences interlingua<strong>les</strong> sur la compréhension<br />

des textes dans la troisième langue : une approche cognitivo-pragmatique.<br />

Université de silésie, Katowice, <strong>et</strong> Université de strasbourg, strasbourg : Thèse de<br />

doctorat non publiée .<br />

WLOsOWICZ, T . M . (2010), « Le transfert <strong>et</strong> <strong>les</strong> interférences entre L1, L2<br />

<strong>et</strong> L3 dans la production des cognates aux terminaisons différentes », Synergies<br />

Espagne, n o 3, pp . 159-170 .<br />

WLOsOWICZ, T . M . (sous presse), « Multilingualism: Wishful Thinking or a<br />

Real Possibility? » À paraître dans <strong>les</strong> actes du colloque Foreign Philologies and<br />

Mark<strong>et</strong> Demands Today, Bielsko-Biała, <strong>les</strong> 21-22-23 juin, 2010 .<br />

WLOsOWICZ, T . M . (en préparation), « The processing of L2 and L3 false<br />

friends and literally translated idioms in context » .<br />

— 242 —

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!