30.05.2013 Views

L'intercompréhension et les nouveaux défis pour les ... - Galanet

L'intercompréhension et les nouveaux défis pour les ... - Galanet

L'intercompréhension et les nouveaux défis pour les ... - Galanet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>les</strong> enseignants <strong>et</strong> <strong>les</strong> apprenants, constituent des langues-passerel<strong>les</strong> <strong>pour</strong><br />

la compréhension d’autres langues romanes, tel<strong>les</strong> l’italien, l’espagnol ou<br />

le portugais, l’enseignement s’appuyant sur <strong>les</strong> connaissances de ces autres<br />

langues romanes, maîtrisées par une partie des enseignants <strong>et</strong> par une partie<br />

des apprenants .<br />

Dans c<strong>et</strong>te formation, une place à part est réservée aux disciplines qui<br />

visent la formation plurilingue <strong>pour</strong> <strong>et</strong> par l’intercompréhension, tant par<br />

l’apprentissage des principes de la didactique du plurilinguisme que par<br />

l’acquisition des concepts <strong>et</strong> de la pratique de l’intercompréhension en langues<br />

romanes .<br />

II.2. Formation à la didactique de l’intercompréhension<br />

Le premier objectif du master est l’initiation des candidats à un nouveau<br />

domaine d’étude, aux notions, aux concepts aux principes du plurilinguisme<br />

<strong>et</strong> de l’intercompréhension en langues apparentées . Dans ce but, <strong>les</strong> disciplines<br />

qu’on leur propose sont axées sur la présentation des nouvel<strong>les</strong> politiques<br />

éducatives européennes qui privilégient la diversité linguistique <strong>et</strong><br />

culturelle <strong>et</strong> qui m<strong>et</strong>tent en valeur <strong>les</strong> méthodologies nouvel<strong>les</strong> d’apprentissage<br />

des langues dans la perspective plurilingue <strong>et</strong> pluriculturelle .<br />

En ce sens, la discipline intitulée Plurilinguisme dans l’espace européen a <strong>pour</strong><br />

objectif l’initiation des futurs formateurs en plurilinguisme aux <strong>nouveaux</strong><br />

principes de la didactique intégrée des langues <strong>et</strong> aux techniques spécifiques<br />

des approches pluriel<strong>les</strong>, par l’éducation à l’ouverture au plurilinguisme<br />

<strong>et</strong> au décloisonnement dans l’acquisition des langues .<br />

Conjointement, est introduite la discipline intitulée Intercompréhension en<br />

langues romanes, qui vise la formation théorique <strong>et</strong> pratique à c<strong>et</strong>te nouvelle<br />

méthodologie de l’enseignement/apprentissage des langues fondée sur la<br />

mobilisation du potentiel langagier de l’individu en vue de l’acquisition de<br />

nouvel<strong>les</strong> compétences langagières .<br />

Ainsi, on étudie, dans le cadre de c<strong>et</strong>te discipline, la conception <strong>et</strong> <strong>les</strong> principes<br />

didactiques des méthodes d’intercompréhension déjà classiques, tel<strong>les</strong><br />

EuRom4 <strong>et</strong> Galatea, on analyse par la suite le fonctionnement de la plateforme<br />

Galan<strong>et</strong>, qui propose le passage de l’acquisition de la compréhension<br />

écrite à l’interaction écrite plurilingue, <strong>et</strong> on finit par l’approche des<br />

— 435 —

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!