23.06.2013 Views

Traduction d'Alphonse Fresse-Montval - Notes du mont Royal

Traduction d'Alphonse Fresse-Montval - Notes du mont Royal

Traduction d'Alphonse Fresse-Montval - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NOTES DE LA THÉOGONIE. U&<br />

Sa parole est un miel qui s'épanche à longs flots.....<br />

(Tra<strong>du</strong>ct. de M. Bignan.)<br />

VER» 96.<br />

11 parle, et les discords t'apaisent k sa »oi*.<br />

Virgile a magnifiquement imité ce passage dans le premier<br />

livre de l'Enéide :<br />

Tel, lorsque dans le sein d'une immense cité,<br />

Aux cris des factions un vil peuple ameuté<br />

Se soulève en fureur; quand des partis contraires<br />

La rage fait voler et la flamme et les pierres ;<br />

Si par hasard nn homme habile, courageux,<br />

Et fort de sa vertu se <strong>mont</strong>re a tons les yeux,<br />

On l'entoure en silence, on l'écoute, on s'arrête,<br />

Et lui dompte d'an mot et calme la tempête.<br />

(Virg., Enéide, liv. I, tra<strong>du</strong>ct. inéd. d'Alph.<br />

<strong>Fresse</strong>-<strong>Montval</strong>.)<br />

Vw 101.<br />

Des rois par Jupiter le front est couronné<br />

Cette idée a été développée en ces termes par Callimaque dans<br />

«on hymne k Jupiter ;<br />

C'est Vuleain qui donna naissance aux forgerons,<br />

Le dieu Mars aux guerriers; Artémis ans Chitons,<br />

Ces valeureux chasseurs; Phébn» sons son empiie<br />

Tient les mortels savants k manier la lyre;<br />

Mais aux rois engendrés par le seul Jupiter;<br />

Nul autre Dieu ne fut plus sacré ni plus cher.<br />

(Tra<strong>du</strong>ct. d'Alph. <strong>Fresse</strong>-<strong>Montval</strong>.)<br />

VE«J |«6V<br />

Cest an Chaos d'abord qu'appartint l'existence.;...<br />

Aristophane et l'auteur, quel qu'il soit, <strong>du</strong> poème des Afigo 1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!