23.06.2013 Views

Traduction d'Alphonse Fresse-Montval - Notes du mont Royal

Traduction d'Alphonse Fresse-Montval - Notes du mont Royal

Traduction d'Alphonse Fresse-Montval - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LES TRAVAUX l/T LES JOURS. 235<br />

L'airain, dompté par eux , attestait leur adresse,<br />

215 Des annules d'airain , tels étaient leurs trésors,<br />

Car pour l'homme le fer n'existait point alors.<br />

Par ses propres fureurs leur race iiffreuse éteinte,<br />

Alla voir des Enfers l'épouvantable enceinte ;<br />

Ils sont tombés sans g foire, et malgré leurs exploits ,<br />

220 Le trépas, loin <strong>du</strong> jour, les soumet à ses lois.<br />

Du puissant Jupiter la volonté féconde<br />

A d'un quatrième âge alors peuplé le monde ;<br />

C'est l'Age des héros, de ces mortels fameux<br />

Que l'univers charmé proclama demi-dieux;<br />

223 Valeureux au coinbit, au conseil équitables,<br />

Jamais l'âge d'airain n'en connut de semblables.<br />

Dans les champs où Cadinus construisit ses remparts,<br />

Les uns dans la mêlée et sous les coups de Mars,<br />

Terminèrent leurs jours, quand leurs braves cohortes,<br />

250 Combattant sous les murs de la ville aux sept portes,<br />

Pour les troupeaux cVOKdipe illustraient leur valeur;<br />

Des murs, sur leurs vaisseaux affrontant la fureur,<br />

Les autres ont, d'Hélène, à son époux ravie,<br />

Dans le sang phrygien lavé l'ignominie,<br />

239 Et sous les murs de Troie ont fini leurs destins.<br />

Mais, aux conflits <strong>du</strong> monde, à l'écart des humains,<br />

Jupiter leur donna des demeures tranquilles :<br />

Libres de lotit chagrin* ils habitent ces lies<br />

Que d'un bonheur constant favorisent les Dieux<br />

240 Et qu'enceint l'Océan de ses flots écumeux;<br />

Héros chéris <strong>du</strong> ciel, c'est pour vous, chaque année,<br />

Que, trois fois, de ses fruits lu terre est couronnée!<br />

Hélas! fallail-il donc que la rigueur <strong>du</strong> ciel<br />

M'ait fait naître en un temps et de fange et «te fiel?<br />

248 Et né pouvait-»! pas, aux jours qu'il me dispense,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!