23.06.2013 Views

Traduction d'Alphonse Fresse-Montval - Notes du mont Royal

Traduction d'Alphonse Fresse-Montval - Notes du mont Royal

Traduction d'Alphonse Fresse-Montval - Notes du mont Royal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

14 BIOGRAPHIE D'HÉSIODE.<br />

Paroi,, le conseiller, le tuteur qu'ils avaient chargé de former<br />

à la pairie des citoyens déroués, à la famille des chefs<br />

l.iborieux et intelligents. Peut-être une pareille mi-sion<br />

vaut clic un peu mieux que de présider à l'é<strong>du</strong>cation des<br />

conquérants et d'être enfermé dans une cassette achetée par<br />

d'immenses carnages.<br />

Mais, en même temps que l'équité humaine rendait à la<br />

moralité d'Hésiode.un si éclatant témoignage, une injuste<br />

malignité se déchaînait outrageusement contre lui. Les<br />

uns, comme Ccrcops, pour se venger d'avoir été vaincus<br />

par son génie, cherchaient à rabaisser sa gloire ; les autres,<br />

tels que Cléomènc, fils d'Anaxaii'Iride, en proclamant<br />

Homère le poète des hommes libres, ne voulaient voir dans<br />

Hésiode que le poète de l'hélotismc : car, descendants des<br />

races héroïques, ils avaient voué haine et mépris au propagateur<br />

harmonieux des sciences sacerdotales, dont ils redoutaient<br />

l'influence libératrice sur les peuples qu'ils asservissaient.<br />

Ici nous entendons L'icien le poursuivre de ses<br />

spirituels sarcasmes, et lui demander, à ce pontife des Muses,<br />

quelles étaient les prédictions que lui avaient inspirées<br />

ses divinités ; niais, eu, parlant de la sorte. Lucien fermait<br />

les yeux à la vérité. - ..car, ainsi que nous le prouverons tout<br />

à l'heure, l'histoire de la Grèce entière dépose <strong>du</strong> don prophétique<br />

dont Hé-iode avait été honoré. Plus loin, ce sont<br />

Pindare, Pythagorc et Platon qui veulent, les uns le précipiter<br />

aux enfers, l'autre lui interdire le droit de cité.<br />

Pinda'ç semblerait pourtant être revenu pour Hésiode à<br />

des sentiments plus équitables, supposé que ce célèbre lyrique<br />

ait réellement composé sur notre poète le dislique<br />

qu'on lui attribue et que nous tra<strong>du</strong>irons ainsi :<br />

Salut, toi qui jouis d'une double jeunesse<br />

Et d'un double tombeau i

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!