17.08.2013 Views

View/Open - Dalhousie University

View/Open - Dalhousie University

View/Open - Dalhousie University

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

de père spirituel, il offre des conseils à Pauline et devient un substitut paternel pour elle.<br />

L‟analyse de ce personnage conduit à la conclusion qu‟un seul père ne peut pas subvenir<br />

à tous les besoins de ses enfants. 20<br />

Le père est, traditionnellement, une figure respectée et révérée dans la famille : on<br />

obéit à ses décisions car il est sage. Le grand-père Onézimon est une de ces figures, ou du<br />

moins, l‟a été : dans le passé, il était le pourvoyeur financier de sa famille, et on respectait<br />

son autorité. Cependant, Onézimon n‟est plus traité de la sorte. Dans le récit, il est vieux,<br />

et personne ne l‟écoute plus ; il a perdu son autorité.<br />

Ses enfants sont devenus adultes et ils sont plus instruits que lui. Même les petits-<br />

enfants d‟Onézimon mettent en question ses connaissances. Pauline remarque que son<br />

grand-père veut participer à la vie de ses petits-enfants : « quand grand-père Onézimon<br />

prenait Bérangère sur ses genoux „pour la faire sauter dans l‟air comme un ballon‟, il me<br />

disait simplement à moi : Ŕ On va faire notre lecture ensemble et nos devoirs ! » (LAP<br />

228). Pauline est trop mûre pour jouer de la même manière que Bérangère, donc il offre<br />

de l‟aider avec ses devoirs. Toutefois, Pauline sait qu‟elle est plus instruite que son<br />

grand-père : « [elle] l‟accusai[t] „de ne pas savoir lire‟ » (LAP 228). Face à cette<br />

accusation, Onézimon fait semblant de lire ce qui est écrit sur la page en examinant les<br />

illustrations. Ensuite, il conjugue le verbe pleuvoir. Sa fille l‟entend par hasard et elle le<br />

corrige : « Ŕ Sans vous manquer de respect, papa, […] ça ne se conjugue pas comme le<br />

verbe avoir, non, papa ! » (LAP 228). Confronté à sa propre ignorance, Onézimon refuse<br />

d‟admettre qu‟il a tort : « Ŕ Tu connais rien là-dedans, l‟instruction, qui a dit que c‟était<br />

pour les femmes? Viens, Pauline, y faut toujours que les femmes vous rabaissent le<br />

caquet ! » (LAP 228). Il exprime avec humour son mécontentent face à son manque<br />

d‟autorité.<br />

Ces échanges se font d‟une manière enjouée. Onézimon ne se fâche pas contre sa<br />

fille pour l‟avoir corrigé. Il accepte que ses enfants soient plus instruits que lui, et que lui-<br />

même ne sait pas tout. Pauline, parce qu‟elle est plus âgée, constate que son grand-père<br />

fait des erreurs. Pour les enfants, les pères sont comme des dieux : on ne questionne ni<br />

leur sagesse ni leur autorité. Pourtant, pour les jeunes adultes comme Pauline, les pères<br />

deviennent plus humains : on voit leurs faiblesses. Il est normal que les jeunes surpassent<br />

leurs parents. Il le faut même, pour qu‟ils apprennent comment être un homme ou une<br />

68

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!