01.08.2013 Views

NATELA KHINCHIGASHVILI - Tbilisi State University

NATELA KHINCHIGASHVILI - Tbilisi State University

NATELA KHINCHIGASHVILI - Tbilisi State University

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Помимо того, неизвестно, какие купюры сделаны в публикациях и в альманахах<br />

цензурой, так как материалы с Кавказа подвергались особой проверке.<br />

Насколько тексты, увидевшие свет, отличаются от замысла автора?<br />

Из сохранившегося цензорского автографа «Отрывков образов и мысли<br />

путешествия в Тифлис 1841 года» Леона Янишевского следует, что значительные<br />

фрагменты текста были вымараны. Цензор вычеркивал, к примеры,<br />

все словосочетания, связанные с военной лексикой: «дома наподобие<br />

казарм», «как армия, готовая к смотру», «в каждой подворотне стоял солдат,<br />

по-видимому, дозорный. По улице изредка пройдет солдат, женщина<br />

или офицер, гарцующий на лошади». Выпали также следующие фразы: «И<br />

глядя на эти милые творения, вянущие в тесноте, мне казалось, что я узрел<br />

цветы с родных лугов, сорванные в прекрасных садах, пересаженные в<br />

одинокие горшки для украшения человеческого жилья, тоскующие в своем<br />

заключении по ласке ветра, по солнечным лучам и вскоре умирающие<br />

от печали» (Janiszewski F9-517). Текст приводим по атвографу, хранящемуся<br />

в рукописном фонде Литовской библиотеки Академии наук. Это<br />

лишь мелкие примеры из фрагмента XVI «Отрывков», на самом деле<br />

вмешательство цензуры гораздо более серьезно.<br />

Поэтому выводы, как было отмечено, требуют особой осторожности.<br />

При оценке мемуарных записей следует учитывать и то, в какой степени<br />

кавказские впечатления трансформировались под влиянием новых жизненных<br />

обстоятельств. Так было с «Кавказом» Матеуша Гралевского, произведением,<br />

написанным в период парижской эмиграции, создаваемом с<br />

четко определенной идеологической позицией, что резко выделяет его на<br />

фоне остальных текстов. Так, одним из определяющих моментов наследия<br />

«кавказцев» является заложенная в нем двойственность: самораскрытие,<br />

порой полная откровенность, исповедальность (у Заблоцкого, Стшельницкого,<br />

Петрашкевича, Анджейковича) и одновременно – философская отвлеченность,<br />

абстрактность образов. Во многом это заложено в романтической<br />

традиции, а также в атмосфере, в которой были воспитаны бывшие<br />

филареты и филоматы, но в значительной степени недоговоренность и<br />

некая «нематериальность» позволяли скрыть за метафизическими рассуждениями<br />

невозможность сказать о себе правду. Нельзя не заметить, что<br />

произведения ссыльных поляков, которые появились в печати на так называемых<br />

«северных землях» (то есть на территории влияния Российской<br />

империи) и книги, изданные на Западе, то есть не подлегающие цензуре,<br />

разительно отличаются. К примеру, тот же «Кавказ» Гралевского, изданный<br />

во Львове, находящимся под протекторатом Австрии, является самым<br />

радикальным антицарским прозаическим произведением кавказских поляков,<br />

как и текст Гедеона Гедроича «Несколько воспоминаний о кавказском<br />

изгнании».<br />

Наиболее определенную идейно-тематическую целостность в творчестве<br />

«кавказцев» являет поэзия. По своим типологическим свойствам она<br />

составляет некое единство с эпистолярным наследием. В первую очередь,<br />

38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!