27.05.2013 Views

Osservatorio letterario ANNO 14. – NN. 73/74 MARZ.-APR./MAGG ...

Osservatorio letterario ANNO 14. – NN. 73/74 MARZ.-APR./MAGG ...

Osservatorio letterario ANNO 14. – NN. 73/74 MARZ.-APR./MAGG ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2009.10.31. 18:16 Erdős Olga <strong>–</strong> Hódmezővásárhely (Hungary)<br />

Kedves Melinda!<br />

Jelentem, megérkezett az <strong>Osservatorio</strong>, a posta bezacskózta egy<br />

műanyag tasakba, mert kicsit megsérült a boríték, bár azt nem<br />

csodálom, látva, hogy hogy bánnak a küldeményekkel a reptereken.<br />

Még csak futólag lapoztam bele itt-ott elolvasva egy-két sort, most<br />

fedeztem fel, hála Önnek, hogy milyen gyönyörű Rómáról szóló verse<br />

is van Adynak - pedig évekkel ezelőtt elolvastam már az összes<br />

versét, akkor még sem tűnt fel. Annak is örültem, hogy kedves olasz<br />

virtuális barántőink nevét is viszont láttam (Daniela, Ornella), illetve,<br />

hogy Enrico Pietrangeli verseiből fordított magyarra, kíváncsi voltam a<br />

műveire is, most hogy olvastam a Lélektől lélekigről írt recenzióját.<br />

Párizsban a kötelező látnivalók megvoltak: bolhapiac (ez csalódás<br />

volt, bár lehet, hogy rosszat választottunk), Pére Lachaise temető,<br />

hajózás a Szajnán, Eiffel-torony este, kávé a St. Michel boulevardon<br />

(ahol el is olvastam Ady Párisban járt az ősz című versét), Notre-<br />

Dame, Latin-negyed, Place des Vosges, Rodin múzeum, az Orsay, a<br />

Louvre csak kívülről, a szőkőkút szélén ülve az üveg piramis mellett, a<br />

Szent Jakab torony, ahonnan a zarándokok indultak Compostellába, a<br />

Diadalív fentről is, vacsora a Pigalle-nál, esti séta a Champs-Elyséesn,<br />

Sacré-Coeur lépcsőjéről este a város, a Grévin múzeum (ezt<br />

kihagytam volna, de négyen mentünk, így nekem is kellett<br />

alkalmazkodni), a Buttes-Chaumont park. Ez utóbbi nagyon gyönyörű!<br />

A szállásunk Ivry sur Seine-ben volt, a Mitterand könyvtár után kellett<br />

leszállni a RER C-ről egy apartmanhotelben. Rengeteg fotót<br />

csináltunk, majd egy rendes beszámolót is akarok írni a blogomba<br />

valamikor. Most még aklimatizálódnom kell, és hozzászokni a paraszt<br />

Párizshoz<br />

Szeretettel ölelem,<br />

Olga<br />

2009.11. 02. 17:01 Ornella Fiorini <strong>–</strong> Ostiglia (Mn)<br />

Grazie, carissima Melinda, ...e per la rivista, (sempre molto<br />

interessante) ...e per lo 'spazio' a me dedicato.<br />

Un caro saluto,<br />

Ornella.<br />

2009.11. 03. 09:53 Prof. Franco Santamaria <strong>–</strong> Poviglio (Re)<br />

Oggetto: Spedizione della rivista/ A folyóirat postázása<br />

Ricevuta ieri.<br />

Grazie, Melinda, grazie anche per la pubblicazione della poesia e del<br />

dipinto.<br />

Abbracci affettuosi<br />

FrancoS.<br />

2009.11.03. 22:48 Gyöngyös Imre <strong>–</strong> Vellington (New-Zealand)<br />

Kedves Melinda!<br />

Nagyon élveztem Tormay Cécile biográfiai keresztmetszetét.<br />

Véleményem szerint nagyon bátor tollú írás, amelynek igazmondását<br />

bizonyos körök elítélhetően nehezményezni fogják. Mindazonáltal<br />

gratulálok hozzá!<br />

Kézcsókkal: Imre<br />

2009.11.07. 12:24 Dr. Rényi Andrea <strong>–</strong> Róma (Rm)<br />

Drága Melinda, ha tudnád, mennyit foglalkoztam Tormay Cécile-lel!<br />

Ezért nagyon kellemesen lepett meg a sok hosszú cikk róla.<br />

Próbáltam kiadókat is meggyőzni, hogy fordíttassák le (lehetőség<br />

szerint velem) egy-két regényét, de az a bizonyos holokausztweblapon<br />

való idézés elvette mindenkinek a kedvét.<br />

Nagyon érdekesek a történelmi cikkek is! Hogy a versekről ne is<br />

beszéljek, az összehasonlító Juhász Gyula-versfordítási tanulmány<br />

pedig roppant tanulságos. Ha egyáltalán lehetséges, ez a szám<br />

felülmúlja a korábbiakat. Hálásan köszönöm a könyveim idézését is.<br />

Sok szeretettel ölellek,<br />

Andrea<br />

2009.11.07. 00:08 Enrico Pietrangeli <strong>–</strong> Roma (Rm)<br />

Cara Melinda,<br />

grazie per tenermi sempre aggiornato e scusami se, talvolta, ti<br />

rispondo un po’ in ritardo. Mi è arrivato il nuovo numero, davvero<br />

ricco! Dovrò trovare abbastanza tempo per consultarlo debitamente.<br />

Grazie, anzitutto, per le traduzioni, davvero gradite! Buona notte e a<br />

presto,<br />

Enrico<br />

2009.11.07. 16:25 Dr. Ivan Pozzoni <strong>–</strong> Villasanta (Mi)<br />

Cara Professoressa,<br />

tutto è arrivato! È ottimo, come sempre...<br />

Augurandomi che i miei due contributi le siano arrivati, e che siano di<br />

suo gradimento,<br />

invio cari saluti<br />

Ivan<br />

2009.11.20. 12:30 Gianmarco Dosselli <strong>–</strong> Flero (Bs)<br />

Gentile Prof. Bonani Tarr,<br />

le comunico che mi è giunta, stamane, la "voluminosa" rivista. Certo<br />

che le gentilissime Poste It. me l'ha consegnata con la busta divelta e<br />

il frontespizio un po' sporco (segno di polvere nera): ci ho riso sopra,<br />

nulla di grave, in verità.<br />

Con questa rivista si conclude il ciclo abbonamento 2009. Continui a<br />

spedirmi la strepitosa rivista. Ai primi di febbraio le anticiperò, tramite<br />

c/c, il nuovo versamento di socio sostenitore 2010.<br />

A lei e famiglia i miei auguri di Buon Natale e felice 2010.<br />

Gianmarco Dosselli<br />

2009.11.27. 13:3 Pék Béláné ny. tanító <strong>–</strong> Székesheérvár (Hungary)<br />

Drága Melinda!<br />

Közelgő névnapodra minden jót kívánok!!!<br />

Nagyon szépen köszönöm a gazdag anyagú küldeményedet. Nagyon<br />

sok munkád van benne és nagyon-nagy anyagi áldozat az<br />

elkészítése...<br />

Különös öröm ért, amikor megtudtam, hogy nagyon szeretett<br />

költőm: Juhász Gyula a családotok rokonságába tartozik. Szegedi<br />

mellszobrát felkeresem mindig, ha odautazom...<br />

Kálló Ferenc vértanu rokonotok börtöncelláját is már felkerestem a<br />

TERROR-házában.<br />

Sok-sok köszönet a küldeményeidért.<br />

Csókollak:<br />

Klári néni<br />

2009.10.30. 08:52 Dr. Umberto Pasqui <strong>–</strong> Forlì (FC)<br />

Ciao e buona settimana,<br />

innanzitutto volevo farti i complimenti per l'ultimo corposissimo<br />

numero della rivista.<br />

A presto,<br />

Umberto<br />

2009.12.01. 20:24 Eleonora Gyurus Santilli <strong>–</strong> Verona (VR)<br />

Gentilissima Professoressa Melinda,<br />

avevo inviato alla Sua, Vostra attenzione una mail, ma ho omesso<br />

una "o" e quindi non le è giunto il mio messaggio.<br />

Ho tentato più volte di rintracciarla al cellulare ma non ho avuto<br />

risposta, penso che sia molto oberata ma mi farebbe molto piacere<br />

avere uno scambio di idee e pensieri, in particolar modo<br />

sull'Ungheria.<br />

[...]<br />

N.d.R. La corrispondenza vs. nella rubrica Epistola.<br />

2009.12.03. 01:20 Eleonora Gyurus Santilli <strong>–</strong> Verona (VR)<br />

Cara Melinda,<br />

la tua lettera [N.d.R. vs. nella rubrica Epistola ] mi ha commosso<br />

veramente e ha rievocato il diario di mia mamma Edith Brenner<br />

che ha scritto per me sulla seconda guerra mondiale (è morta nel<br />

2000) e i ricordi che raramente mio padre ne parla quasi con orrore.<br />

Ti scriverò con calma e stammi bene.<br />

Eleonora<br />

2009.12.06. 00:12 Dr. Umberto Pasqui <strong>–</strong> Forlì (FC)<br />

Ciao!<br />

Con questo quaderno sulle “Storie di Forlì” mi sono voltato un attimo<br />

indietro e ho visto che sono passati tanti anni dalla prima<br />

collaborazione.<br />

È iniziato tutto con la partecipazione al Premio Janus Pannonius 2001,<br />

per il quale hai selezionato due miei racconti (...). Così ho conosciuto<br />

la tua rivista e così mi sono affezionato. Da allora è stato un<br />

crescendo: con l’ultimo, i quaderni che ho pubblicato con<br />

l’<strong>Osservatorio</strong> sono sette (...). I racconti, invece, oltre 30,<br />

precisamente trentadue (...). Senza contare gli articoli e altro<br />

materiale inviato e pubblicato. Tra cui<br />

anche recensioni di miei lavori. Non è frequente ricevere tanta<br />

vicinanza e tanto interessamento, quindi per me è un privilegio<br />

collaborare per te e per la tua rivista che mi pare mai noiosa, mai<br />

banale, sempre attenta e curiosa, positiva, bella, aperta e arricchente<br />

senza snobismi, senza accademismi, senza intellettualismi... Grazie<br />

per la stima, mai venuta a mancare (...). Presto, spero, si renderà<br />

merito pubblicamente del lavoro che stai portando avanti. Per il<br />

momento ti ringrazio così, anche se meriteresti di più. Buon lavoro e<br />

che la tua vita sia serena!<br />

Umberto<br />

OSSERVATORIO LETTERARIO Ferrara e l’Altrove <strong>A<strong>NN</strong>O</strong> XIV <strong>–</strong> <strong>NN</strong>. <strong>73</strong>/<strong>74</strong> <strong>MARZ</strong>.-<strong>APR</strong>./<strong>MAGG</strong>.-GIU. 2010<br />

193

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!