29.08.2013 Views

definiciones%20de%20terminos%20flamenco.pdf

definiciones%20de%20terminos%20flamenco.pdf

definiciones%20de%20terminos%20flamenco.pdf

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Definiciones de términos flamenco 84<br />

jargon<br />

jargon n. / n. / geen mv.<br />

brabbeltaal, verbaal gedrag van kinderen dat begint rond de leeftijd van 9 maanden en<br />

stopt rond de leeftijd van 18 maanden (Williams and Wilkins)<br />

e.g. De meeste kinderen hebben in dit stadium zelfbedachte woorden (neologismen). Het zelf<br />

bedachte woord onderscheidt zich van jargon, omdat het duidelijke betekenis heeft. Het woord<br />

wordt altijd gebruikt voor hetzelfde voorwerp of dezelfde situatie terwijl jargon meer praten is om<br />

te praten. (Goorhuis - Brouwer)<br />

◊ semantisch jargon, afasiejargon<br />

jargon aphasia<br />

afasiejargon n. / n. / geen mv.<br />

een aaneenschakeling van parafasieën tijdens het vloeiend spreken waardoor de<br />

mededeling of het verhaal onbegrijpelijk wordt bij afasiepatiënten. Verstoring waarbij de<br />

fonemen in een onintelligente en onjuiste betekenins gebruikt worden (Dharmaperwira-<br />

Prins, Nicolosi)<br />

e.g. Bij een zeer ernstige afasie - een globale afasie of een zeer ernstige Broca-afasie of Wernickeafasie<br />

- waarbij de patiënt slechts een stereotiepe of afasiejargon gebruikt, worden de problemen<br />

met de woordvinding overschaduwd door de begripsproblemen met de eigen uitingen.<br />

(Dharmaperwira-Prins, eigen context)<br />

kinesics<br />

lichaamstaal n. / f. / geen mv.<br />

boodschap die wordt overgebracht door (onwillekeurige) lichaamsbewegingen,<br />

houdingen e.d., niet door het gesproken woord (Van Dale)<br />

e.g. Een kind dat niet tot spreken komt zal zich in communicatieve situaties via lichaamstaal proberen<br />

duidelijk te maken of via die weg een boodschap over brengen. Ook in de communicatie tussen<br />

sprekende personen wordt er veel gebruik gemaakt, bewust en onbewust van lichaamstaal om<br />

de verbale boodschap kracht bij te zetten. (eigen context)<br />

labial<br />

labiaal adj. / / [labialiseren - labiaal]<br />

= lipklank, lipletter, lipmedeklinker<br />

met betrekking tot de lippen. Met de lippen gevormde medeklinker, met de lippen<br />

gesproken (GVD, Coëlho)<br />

e.g. 'b' en 'm' zijn labialen en worden door contact van beide lippen gevormd. Bij een<br />

facialisverlamming zullen de lippen éénzijdig niet meer naar elkaar toe bewogen kunnen worden<br />

op een symmetrische manier De klanken die labiaal gevormd moeten worden zullen nu gevormd<br />

moeten worden door de lippen enkelzijdig op elkaar te plaatsen.. (Van Dale, eigen context)<br />

~ bilabiaal, labiodentaal<br />

labial assimilation<br />

labiale assimilatie c. / f. / -s [labiaal assimileren - - labiaal geassimileerd]<br />

= labialisering, lipronding<br />

een vorm van organische assimilatie: de lipronding zorgt ervoor dat aan het begin of het<br />

eind van met elkaar verbonden woorden of woorddelen klankveranderingen optreden<br />

(Van den Berg)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!