Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
108<br />
Spre mine îndreptaţi-vă privirea,<br />
Frumoaselor din Chişinău, şi fericit<br />
Aş fi să mă citaţi – mi-e-aceasta<br />
păsuirea...<br />
................................................<br />
O, Petersburg! tu care ai<br />
Plăceri şi veselii ce-aşteaptă<br />
Pe-aripi de vis privirea mea<br />
Spre tine dulce mi se-ndreaptă...<br />
Dar ce-mi eşti tu ori Moscova,<br />
Ascunsă-n albe zări, departe,<br />
Cînd Chişinău-n faţa mea<br />
Înalţă acareturile toate?...<br />
Cînd Bîcul, printre stufării,<br />
Şerpuitor străluce-n soare,<br />
Cînd peste-oglinzile-argintii<br />
Tunetul scapă-o dulce boare...<br />
De păsări cor gălăgios<br />
Se-aude-aici de dimineaţă,<br />
Iar de colea, din stuf, din jos,<br />
Dau glas îndrăgostit becaţe,<br />
E-un abur lunecînd uşor,<br />
Ce-arome-ncîntătoare varsă,<br />
Doar vara e-năbuşitor<br />
Pentru simţirea cea aleasă.<br />
Pe dealuri, sus, se văd grădini<br />
Cu-aspect măreţ de sărbătoare,<br />
Aice iese, cum v-am spus,<br />
Tot Chişinăul la plimbare;<br />
Pe lîngă stîlpii-nalţi vedem,<br />
Că-aici, cîndva, a fost odată<br />
Un bun pavilion din lemn;<br />
Gloria lui acum e moartă...<br />
(Fragment din poezia Iertaţi...<br />
de acelaşi A. F. Weltmann, tradusă<br />
din ruseşte de An. Ciocanu şi inclusă<br />
în ediţia chişinăuiană de la 1986,<br />
pag. 259-265; demn de reprodus este<br />
şi comentariul lui Gh. Bogaciu, de<br />
la pag. 359, aceeaşi ediţie: „Poezia<br />
[Iertaţi...], scrisă în jurul anului 1820,<br />
încearcă să surprindă aspectul Chişinăului,<br />
crescut dintr-un simplu sat<br />
în capitala noii regiuni, şi să-i caracterizeze<br />
pe vizitatorii permanenţi ai<br />
unicului loc, unde ei se puteau întîlni<br />
să lege noi cunoştinţe, să asculte<br />
muzica vestitei fanfare militare, ...să<br />
respire, evadaţi din stradele înguste,<br />
întortocheate şi peste seamă de aglomerate,<br />
aerul proaspăt din Grădina<br />
Publică, situată atunci la o margine,<br />
în partea de sus a oraşului...”)<br />
C. ...Era într-o dimineaţă, în<br />
limba Română<br />
anul 18[25?]. Mă întorceam, călare,<br />
de prin livezile de lîngă Chişinău, numite<br />
Malina. Trebuind să trec pe lîngă<br />
o crîşmă, luai seama că la poarta ei<br />
streşinată stăteau, legaţi de un stîlp,<br />
cîţiva cai de călărie, înşeuaţi turceşte.<br />
Un om smolit la faţă şi aspru la<br />
înfăţişare sta sprijinit de unul din ei;<br />
era îmbrăcat arnăuţeşte, într-o manta<br />
cusută cu fireturi, pe cap avea o cuşmă<br />
moldovenească, adică o căciulă<br />
neagră moţată, din pielicele de cîrlan,<br />
dată voiniceşte într-o parte; cealaltă<br />
mînă o ţinea pe pistolul de la brîu...<br />
...abia ajuns în dreptul poştei<br />
regionale, ce se afla la vreo sută de<br />
stînjeni, îl zării pe un moldovean ţîşnind<br />
în fugă prin poarta curţii, urmat<br />
de împiegatul poştei, un colonel în<br />
rezervă, fost husar, iar apoi şi toată<br />
comanda lui de poştaşi înarmaţi cu<br />
hangere... Cu toţii fugeau în direcţia<br />
crîşmei, pe care le-o arăta moldoveanul,<br />
strigînd: „Tălharii! tălharii!”...<br />
Trecînd în fuga cailor o bună<br />
parte a străzii, dar luînd seama că<br />
gloata din faţă se tot îndesa, aceia<br />
cotiră în dreapta, pe o ulicioară glodoasă,<br />
cu case de ale evreilor. Tocmai<br />
într-acea zi populaţia [de acolo] era în<br />
sărbătoarea numită a cornurilor...<br />
Dar la capătul uliţei le apăru în<br />
faţă o companie de soldaţi ce se întorceau<br />
de la slujba lor la închisoare.<br />
Haiducii apucară drumul Bulgariei;<br />
iar bulgarii, scoşi şi aceia din<br />
casele lor de strigătele neobişnuite şi<br />
înarmaţi cu ghioage, le ieşiră în cale,<br />
silindu-i să cîrnească în ulicioara ce<br />
ducea spre grădinile din valea Bîcului.<br />
A doua zi, am aflat că aceia erau<br />
din ceata binecunoscutului Ursul,<br />
groaza Codrilor Orheiului.<br />
Dorind să-l cunosc mai în de<br />
aproape pe Ursu, am venit la puşcărie,<br />
unde-l aflai în lanţuri grele, într-o<br />
încăpere aparte...<br />
(Fragmente din nuvela Ursul de<br />
Al. Weltmann, tradusă din ruseşte de<br />
Gheorghe Bogaciu şi inclusă în ediţia<br />
Aleksandr Weltmann, Pelerinul, Chişinău,<br />
1986, pag. 295, 296, 297 etc.)