04.11.2014 Views

PDF - Limba Romana

PDF - Limba Romana

PDF - Limba Romana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

108<br />

Spre mine îndreptaţi-vă privirea,<br />

Frumoaselor din Chişinău, şi fericit<br />

Aş fi să mă citaţi – mi-e-aceasta<br />

păsuirea...<br />

................................................<br />

O, Petersburg! tu care ai<br />

Plăceri şi veselii ce-aşteaptă<br />

Pe-aripi de vis privirea mea<br />

Spre tine dulce mi se-ndreaptă...<br />

Dar ce-mi eşti tu ori Moscova,<br />

Ascunsă-n albe zări, departe,<br />

Cînd Chişinău-n faţa mea<br />

Înalţă acareturile toate?...<br />

Cînd Bîcul, printre stufării,<br />

Şerpuitor străluce-n soare,<br />

Cînd peste-oglinzile-argintii<br />

Tunetul scapă-o dulce boare...<br />

De păsări cor gălăgios<br />

Se-aude-aici de dimineaţă,<br />

Iar de colea, din stuf, din jos,<br />

Dau glas îndrăgostit becaţe,<br />

E-un abur lunecînd uşor,<br />

Ce-arome-ncîntătoare varsă,<br />

Doar vara e-năbuşitor<br />

Pentru simţirea cea aleasă.<br />

Pe dealuri, sus, se văd grădini<br />

Cu-aspect măreţ de sărbătoare,<br />

Aice iese, cum v-am spus,<br />

Tot Chişinăul la plimbare;<br />

Pe lîngă stîlpii-nalţi vedem,<br />

Că-aici, cîndva, a fost odată<br />

Un bun pavilion din lemn;<br />

Gloria lui acum e moartă...<br />

(Fragment din poezia Iertaţi...<br />

de acelaşi A. F. Weltmann, tradusă<br />

din ruseşte de An. Ciocanu şi inclusă<br />

în ediţia chişinăuiană de la 1986,<br />

pag. 259-265; demn de reprodus este<br />

şi comentariul lui Gh. Bogaciu, de<br />

la pag. 359, aceeaşi ediţie: „Poezia<br />

[Iertaţi...], scrisă în jurul anului 1820,<br />

încearcă să surprindă aspectul Chişinăului,<br />

crescut dintr-un simplu sat<br />

în capitala noii regiuni, şi să-i caracterizeze<br />

pe vizitatorii permanenţi ai<br />

unicului loc, unde ei se puteau întîlni<br />

să lege noi cunoştinţe, să asculte<br />

muzica vestitei fanfare militare, ...să<br />

respire, evadaţi din stradele înguste,<br />

întortocheate şi peste seamă de aglomerate,<br />

aerul proaspăt din Grădina<br />

Publică, situată atunci la o margine,<br />

în partea de sus a oraşului...”)<br />

C. ...Era într-o dimineaţă, în<br />

limba Română<br />

anul 18[25?]. Mă întorceam, călare,<br />

de prin livezile de lîngă Chişinău, numite<br />

Malina. Trebuind să trec pe lîngă<br />

o crîşmă, luai seama că la poarta ei<br />

streşinată stăteau, legaţi de un stîlp,<br />

cîţiva cai de călărie, înşeuaţi turceşte.<br />

Un om smolit la faţă şi aspru la<br />

înfăţişare sta sprijinit de unul din ei;<br />

era îmbrăcat arnăuţeşte, într-o manta<br />

cusută cu fireturi, pe cap avea o cuşmă<br />

moldovenească, adică o căciulă<br />

neagră moţată, din pielicele de cîrlan,<br />

dată voiniceşte într-o parte; cealaltă<br />

mînă o ţinea pe pistolul de la brîu...<br />

...abia ajuns în dreptul poştei<br />

regionale, ce se afla la vreo sută de<br />

stînjeni, îl zării pe un moldovean ţîşnind<br />

în fugă prin poarta curţii, urmat<br />

de împiegatul poştei, un colonel în<br />

rezervă, fost husar, iar apoi şi toată<br />

comanda lui de poştaşi înarmaţi cu<br />

hangere... Cu toţii fugeau în direcţia<br />

crîşmei, pe care le-o arăta moldoveanul,<br />

strigînd: „Tălharii! tălharii!”...<br />

Trecînd în fuga cailor o bună<br />

parte a străzii, dar luînd seama că<br />

gloata din faţă se tot îndesa, aceia<br />

cotiră în dreapta, pe o ulicioară glodoasă,<br />

cu case de ale evreilor. Tocmai<br />

într-acea zi populaţia [de acolo] era în<br />

sărbătoarea numită a cornurilor...<br />

Dar la capătul uliţei le apăru în<br />

faţă o companie de soldaţi ce se întorceau<br />

de la slujba lor la închisoare.<br />

Haiducii apucară drumul Bulgariei;<br />

iar bulgarii, scoşi şi aceia din<br />

casele lor de strigătele neobişnuite şi<br />

înarmaţi cu ghioage, le ieşiră în cale,<br />

silindu-i să cîrnească în ulicioara ce<br />

ducea spre grădinile din valea Bîcului.<br />

A doua zi, am aflat că aceia erau<br />

din ceata binecunoscutului Ursul,<br />

groaza Codrilor Orheiului.<br />

Dorind să-l cunosc mai în de<br />

aproape pe Ursu, am venit la puşcărie,<br />

unde-l aflai în lanţuri grele, într-o<br />

încăpere aparte...<br />

(Fragmente din nuvela Ursul de<br />

Al. Weltmann, tradusă din ruseşte de<br />

Gheorghe Bogaciu şi inclusă în ediţia<br />

Aleksandr Weltmann, Pelerinul, Chişinău,<br />

1986, pag. 295, 296, 297 etc.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!