You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Patrimoniu 97<br />
devine Johann Gotthelf Vockerodt între 1715-1718, iar mai târziu aceste funcţii<br />
sunt preluate de absolventul Academiei slavo-greco-latine din Moscova Ivan<br />
Iliinski, un bun cunoscător al limbilor rusă şi latină. Să nu uităm că, în paralel,<br />
de instruirea copiilor săi, şi mai ales a lui Antioh, s-a ocupat Dimitrie Cantemir<br />
personal 19 .<br />
Ivan Iliinski i-a insuflat tânărului A. Cantemir dragoste faţă de ştiinţă, faţă<br />
de limba şi literatura rusă, faţă de versificaţie, adică de arta poetică. Ulterior,<br />
Antioh Cantemir îşi continuă studiile la Universitatea de pe lângă Academia<br />
de Ştiinţă din Petersburg.<br />
Destinul de mai departe al manuscriselor latine şi al manuscrisului original<br />
autograf definitivat al Descrierii… este strâns legat de activitatea în vederea<br />
publicării şi popularizării operelor lui Dimitrie Cantemir desfăşurată de fiul său<br />
Antioh 20 . Primele încercări de a publica lucrările tatălui său au fost întreprinse<br />
de A. Cantemir în Rusia, însă plecarea sa în străinătate l-a împiedicat să-şi<br />
ducă misiunea la bun sfârşit 21 .<br />
În 1732, la numai 24 de ani, A. Cantemir este numit ambasador şi ministru<br />
plenipotenţiar al Rusiei în Anglia. La această vârstă juvenilă A. Cantemir îşi<br />
câştigase autoritatea de om cu o vastă cultură şi mari capacităţi intelectuale.<br />
Plecând în misiunea sa diplomatică la Londra, el a luat cu sine mai multe dintre<br />
manuscrisele tatălui său, printre care Istoria Imperiului Otoman, Descrierea<br />
Moldovei ş.a. cu scopul de a le edita. A. Cantemir îşi dădea seama că ele vor<br />
prezenta un mare interes în ţările vest-europene, unde studiile şi cercetările de<br />
orientalistică erau la acea vreme la un stadiu nu prea avansat, iar interesul faţă<br />
de Orient, faţă de Imperiul Otoman şi provinciile sale europene, inclusiv Moldova<br />
şi Ţara Românească, în special, era foarte mare. Astfel, datorită eforturilor lui<br />
A. Cantemir, în 1734 la Londra, iar în 1743 şi la Paris apar primele ediţii ale<br />
Istoriei Imperiului Otoman (în limba engleză şi, respectiv, în franceză).<br />
Să încercăm însă să urmărim ce se întâmplă cu manuscrisele Descrierii<br />
Moldovei în aceşti ani, pe când prinţul Antioh era ambasador în Marea Britanie.<br />
După cum am încercat să arătăm mai sus, până la plecarea lui A. Cantemir<br />
în străinătate existau cel puţin trei manuscrise latine ale Descrierii Moldovei:<br />
primul manuscris latin, manuscrisul original autograf definitivat, precum şi copia,<br />
după cum am admis, făcută de G. S. Bayer. Care din aceste manuscrise au<br />
fost luate de A. Cantemir cu sine în străinătate – primele două sau poate cel<br />
de-al treilea manuscris, care nu este altceva decât manuscrisul original autograf,<br />
adică varianta definitivă a Descrierii Moldovei, la care era anexată harta<br />
Moldovei? Spre deosebire de Galina N. Moiseeva, care susţine că A. Cantemir<br />
a luat cu el în străinătate manuscrisul făcut de G. S. Bayer, noi considerăm<br />
că au fost luate toate cele trei manuscrise. Afirmaţia noastră se bazează pe<br />
faptul că după moartea lui A. Cantemir (în 1744 la Paris) cele două manuscrise<br />
latine s-au întors pe anumite căi din nou în colecţiile din Rusia, în urma vânzării<br />
cărţilor şi manuscriselor din biblioteca personală a lui A. Cantemir de la Paris 22 .<br />
Ulterior în anumite împrejurări biblioteca lui Antioh Cantemir a fost procurată<br />
de biblioteca „Nicolai Necrasov” din Moscova. Prin urmare, putem presupune<br />
că ambele manuscrise au fost luate de Antioh Cantemir în străinătate.<br />
La început, în timpul aflări sale în Occident, Antioh Cantemir a încercat să<br />
editeze Descrierea... în Olanda (vezi mai detaliat cap. V, I). Cu toate eforturile<br />
şi străduinţele depuse mult sperata ediţie olandeză nu a fost realizată. Totuşi,<br />
în legătură cu pregătirea acestei ediţii a Descrierii…, ţinem să ne oprim asupra<br />
unui detaliu, credem noi, destul de interesant din punctul de vedere al cercetării<br />
noastre, dar neobservat de istorici. În drum spre Marea Britanie tânărul diplomat<br />
se opreşte pe câteva zile în Olanda, pentru a soluţiona unele chestiuni de stat