Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
90<br />
limba Română<br />
Viaţa şi opera”, Editura Academiei<br />
R.P. Române, 1958).<br />
Lucrarea a fost publicată în<br />
1973 în revista Biserica Ortodoxă Română,<br />
nr. 10-11. Abia după aceasta<br />
ea devine obiect de cercetare în mai<br />
multe studii publicate la Bucureşti,<br />
Chişinău, Kiev. Prefaţatorul lucrării,<br />
preotul profesor Teodor Bodogae,<br />
căruia îi aparţine traducerea în limba<br />
română, comentează amplu, în cunoştinţă<br />
de cauză, „Loca obscura...”,<br />
menţionând că Dimitrie Cantemir<br />
„păşeşte în apărarea nu a unor poziţii<br />
obscurantiste faţă de metodele «înnoitoare»<br />
ale lui Prokopovici, ci pentru<br />
a aduce o lumină şi un corectiv,<br />
potrivit unei tradiţii sănătoase, pe care<br />
o putem numi «şcoală românească»,<br />
aşa cum avusese ea loc cu câteva<br />
decenii înainte: atât pe vremea lui Petru<br />
Movilă, cât şi a spătarului Milescu<br />
ori a stolnicului Cantacuzino” (pag.<br />
III). Preotul Teodor Bodogae, de fapt,<br />
confirmă un lucru care rezultă foarte<br />
clar din scrierea lui Dimitrie Cantemir:<br />
autorul se situează pe poziţia tranzitivă,<br />
de la obscurantism la umanism.<br />
Explicaţiile sale referitoare la felul cum<br />
trebuie înţeleasă semnificaţia icoanelor<br />
sunt elocvente în acest sens.<br />
P. P. Panaitescu, în lucrarea<br />
sa „Dimitrie Cantemir şi problema<br />
religioasă în Rusia”, subliniază importanţa<br />
scrierii „Loca obscura...”<br />
pornind de la momentul concret<br />
istoric şi de la realităţile societăţii ruseşti<br />
la momentul apariţiei şi punerii<br />
ei în circulaţie, chiar dacă aceasta a<br />
fost cunoscută numai în manuscris:<br />
„Cantemir nu face o simplă recenzie<br />
a unei cărţi, el ia poziţie în polemica<br />
bisericească din Rusia” (pag. 207).<br />
Pe de altă parte, ca principe ortodox,<br />
el consideră de datoria sa să atragă<br />
atenţia asupra „abaterilor autorului<br />
«Primei învăţături» de la doctrina<br />
ortodoxă şi alunecarea lui spre luteranism”<br />
(pag. 207). De altfel, numele<br />
lui Dimitrie Cantemir a fost evidenţiat<br />
şi în presa rusă a secolului al XIXlea,<br />
bunăoară, de către D. Izviekov,<br />
care îl apreciază pentru că „a dat un<br />
avertisment societăţii ruseşti, care-şi<br />
căuta atunci drumul”. Avertismentul<br />
„inteligent şi nepasional al lui Dimitrie<br />
Cantemir despre erorile lui Prokopovici<br />
şi, în legătură cu acestea, cu<br />
inovaţiile religioase nesăbuite de<br />
origine protestantă, scrie autorul<br />
rus, – a putut avea o influenţă de trezire<br />
a spiritelor. Aceasta cu atât mai<br />
mult, cu cât Cantemir prin ştiinţa şi<br />
situaţia sa nu era interesat personal<br />
în reforma bisericească a lui Petru<br />
cel Mare, ceea ce îi dădea mai multă