Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Starea de veghe 11<br />
pentru ocârmuirea oblastei Basarabiei”<br />
din 29 februarie 1828, prin<br />
articolul 62, a interzis completamente<br />
utilizarea limbii materne a băştinaşilor<br />
în instanţele de stat, administrative şi<br />
judiciare ale regiunii, impunând monopolul<br />
absolut al limbii ruse: „Toate<br />
pricinile în locurile prisudstviilor<br />
din oblastea Bessarabiei să lucrează<br />
pe limba rossienească” 4 . Mai<br />
târziu a fost interzisă întrebuinţarea<br />
limbii materne a autohtonilor în şcoli<br />
şi în biserici. Drept consecinţă, pe<br />
parcursul secolului al XIX-lea în<br />
Basarabia nu a activat nici o şcoală<br />
de stat cu instruire în limba română<br />
(incorect prezentată de către demnitarii<br />
de stat ţarişti după denumirea<br />
graiului – limba moldovenească),<br />
n-a fost admisă editarea ziarelor şi<br />
a revistelor în această limbă. Ba mai<br />
mult ca atât, în a doua jumătate a<br />
secolului al XIX-lea a fost interzisă<br />
chiar şi studierea obiectului limba<br />
moldovenească.<br />
Exploatarea cruntă a etniilor<br />
anexate de ţarism şi fărădelegile<br />
practicate frecvent de către autocraţie<br />
faţă de limbile materne ale popoarelor<br />
neruse au fost aspru criticate pe timpuri<br />
chiar şi de o parte a comuniştilor<br />
ruşi. Congresul al X-lea al Partidului<br />
Comunist (b) din 1921 demonstra că<br />
politica naţională a ţarismului aplicată<br />
popoarelor neruse urmărea să<br />
nimicească în sânul lor orice germen<br />
de viaţă de stat, să le schilodească<br />
cultura, să le împiedice folosirea limbii<br />
materne, să le ţină în ignoranţă şi, în<br />
sfârşit, în măsura posibilităţilor, să le<br />
rusifice 5 .<br />
Din cele expuse devine evident<br />
faptul că, în perioada aflării<br />
teritoriului de la est de Prut sub<br />
dominaţia autocraţiei ţariste, în<br />
regiune a persistat permanent monopolul<br />
absolut al limbii ruse, în timp<br />
ce restul limbilor şi graiurilor vorbite<br />
erau discriminate şi prigonite. În<br />
Imperiul Rus n-a fost adoptată nici<br />
o lege care ar fi stipulat pedepsirea<br />
persoanelor care comiteau acţiuni<br />
de încălcare a egalităţii în drepturi<br />
a limbilor vorbite de popoarele din<br />
teritoriile anexate.<br />
Timp de mai multe decenii în<br />
fosta U.R.S.S., cu orice ocazie, se<br />
declara că cele peste o sută de popoare<br />
din cadrul imperiului respectiv<br />
trăiau în prietenie şi se bucurau de<br />
o libertate deplină în toate domeniile<br />
vieţii, inclusiv în sfera utilizării limbilor<br />
materne. În Programul P.C.U.S.,<br />
adoptat în 1961 şi modificat în 1986,<br />
se accentua că şi pe viitor va fi asigurată<br />
dezvoltarea liberă şi folosirea<br />
pe picior de egalitate de către toţi<br />
cetăţenii Uniunii R.S.S. a limbilor<br />
materne 6 . Preambulul şi articolele<br />
34 şi 36 din Constituţia U. R. S. S.<br />
din 1977 confereau, de asemenea<br />
în mod oficial, drepturi egale tuturor<br />
cetăţenilor de diferite naţionalităţi,<br />
inclusiv posibilitatea de a folosi limba<br />
maternă în toate domeniile vieţii economice,<br />
politice, sociale şi culturale 7 .<br />
Dar, din nefericire, realitatea din<br />
perioada regimului dictatorial sovietic<br />
era de altă natură. Prin intermediul<br />
diverselor metode machiavelice se<br />
impunea doar folosirea limbii ruse.<br />
Era destul ca într-o localitate unde<br />
populaţia autohtonă constituia circa<br />
nouăzeci de procente să existe doar<br />
câteva zeci de familii de alolingvi, şi<br />
imediat se deschideau grădiniţe şi<br />
şcoli cu instruirea în limba fratelui<br />
mai mare. În acelaşi timp în oraşele<br />
Tighina (Bender), Tiraspol, Râbniţa<br />
etc. – localităţi populate de zeci de<br />
mii de băştinaşi – nu existau nici<br />
grădiniţe şi nici şcoli cu predarea în<br />
limba maternă. Din cauza insuficienţei<br />
de şcoli şi de grădiniţe cu instruirea în<br />
graiul moldovenesc, copiii frecventau<br />
instituţii în care se preda / utiliza limba<br />
rusă.<br />
În U.R.S.S., în mod intenţionat,<br />
a fost creat şi pus în aplicare un sistem<br />
de privilegii, graţie cărora limba<br />
rusă, pe parcursul anilor 1917-1991,<br />
a deţinut monopolul deplin în organele<br />
de partid, de stat, administrative,<br />
judiciare, la fabrici, uzine etc. Într-o