Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
viking > viiking<br />
pokker > pooker (toetudes inglisekeelsele hääldusele)<br />
(H ja H) nr 23, 06.06.1948, lk 6<br />
Mõju, mida avaldab kirjandus, on suur. > Mõju, mida kirjandus avaldab, on suur. ;<br />
Sportlane, keda hellitab saatus. > Sportlane, keda saatus hellitab. ; Kui tuli Wilde<br />
kodumaale tagasi, olid olud sääl muutunud. > Kui Wilde tuli kodumaale tagasi, olid olud<br />
sääl muutunud. ; Kui Anija mehed käisid Tallinnas. > Kui Anija mehed Tallinnas käisid.;<br />
Mängime iga päev oja kaldal, kus lõhnavad kalmused. > … kus kalmused lõhnavad. ;; Minu<br />
ülesanne on näidata, mis on toonud Wilde meie kirjandusse > … näidata, mida Wilde on<br />
meie kirjandusse toonud = … mida Wilde on toonud meie kirjandusse.<br />
(H ja H) nr 27, 04.07.1948, lk 6<br />
Ma ei tea, kes see preili on. (üldiselt on, oli ei tohiks esineda lause lõpus, antud juhul võib)<br />
Ma ei tea, kes on see preili. (ei kõla hästi)<br />
(H ja H) nr 28, 11.07.1948, lk 6<br />
kaheldamatult > kahtlemata<br />
lootusetu > lootuseta<br />
KA ebaselge asi > selguseta asi; ebaviisakas inimene > viisakuseta inimene; ebaõiglane<br />
olukord > ebaõigluseta olukord; võiamata > võimatu<br />
(H ja H) nr 31, 01.08.1948, lk 6<br />
Jumal nägi valgust (), et see oli hea. > Jumal nägi, et see hea oli. ; Teda peab mehe naiseks<br />
hüütama, sest ta on võetud mehest. > … sest ta on mehest võetud. ;; Sest teile on täna<br />
Taaveti linna sündinud Önnistegija, kes on Issand Kristus. > Sest teile on töna Taaveti<br />
linnas Önnistegija sündinud. ; Teda peab hüütama naatsaretlaseks > Teda peab<br />
naatsaretlaseks hüütama. ; Vaata, su isa ja ema oeme otsinud sind valuga. > Vaata, sinu isa<br />
120