Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ajakirjas Noored Kommunaarid. Seminaritöö. Käsikiri Tallinna Ülikooli eesti keele<br />
ja kultuuri instituudis.<br />
29. Mägiste, Julius 1932. Kunstlikult loodud sõnade küsimusest. – Eesti Kirjandus nr 6, 281-<br />
288.<br />
30. Nemvalts, Peep 1980. Johannes Aaviku vaateid keelele. – Emakeele Seltsi aastaraamat<br />
24. 1978. Eesti sõnavara. Toim Heino Ahven. Tallinn: Eesti Raamat, 51–61.<br />
31. Raag, Raimo 1979. Uusi eesti sõnu. Uppsala: Uppsala Universitet.<br />
32. Raag, Raimo 1994. Johannes Aaviku keelenurgad Eesti Päevalehes. – Artikleid ja<br />
arhivaale I. Tallinn: Keeleuuenduse Kirjastik B2. Toim Helgi Vihma. Tallinn:<br />
Johannes Aaviku Selts, 20–23.<br />
33. Raag, Raimo 2008. Talurahva keelest riigikeeleks. Tartu: Atlex, 145–155.<br />
34. Raag, Raimo 2010. Eestlased ja eesti keel Rootsis. – Eestlased ja eesti keel välismaal.<br />
Koost Kristiina Praakli, Jüri Viikberg. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, 385–432.<br />
35. Rattur, Ülev 2007. Keele-Aavikust. – Oma Keel nr 2. Toim Jaan Õispuu. Tallinn:<br />
Emakeele Selts, 56-63.<br />
36. Rätsep, Huno 2002a. Eesti kirjakeele tüvevara päritolu. – Sõnaloo raamat. Tartu:<br />
Ilmamaa, 59–77.<br />
37. Rätsep, Huno 2002b. Johannes Aavik ja soome laenud – Sõnaloo raamat. Tartu:<br />
Ilmamaa, 246–259.<br />
38. Valmas, Anne 2003. Eestlaste kirjastustegevus välismaal 1944–2000. I osa. Tallinn:<br />
Tallinna Pedagoogikaülikool.<br />
39. Tauli, Valter 1968. Keelekorralduse alused. Stockholm: Eesti Raamat.<br />
40. Tauli, Valter 1982. Johannes Aaviku keeleuuendus. Kriitiline ülevaade. Stockholm: Eesti<br />
Keele ja Kirjanduse Instituut.<br />
41. Vihma, Helgi 2000. Johannes Aavik ja eesti keeleuuendus. Bibliograafia 1901-1996.<br />
Toim Karin Ribenis. Tallinn : Johannes Aaviku Selts.<br />
42. Välis-Eesti: sõltumatu informatsiooni, kultuuriküsimuste ja majanduse ajaleht. 1946–<br />
94