25.01.2015 Views

Download (1362Kb) - E-Ait

Download (1362Kb) - E-Ait

Download (1362Kb) - E-Ait

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Küll te varsti tääsete, millal ta tuleb. Selle uudise tääsime alles eile.<br />

nr 111, 14.05.1963, lk 2<br />

peoõhtu > piduõhtu<br />

KA pidurong, pidukõne, piduvõõras.<br />

Laulupidud. Läks laulupidule. Peoloom (Eluspeetav loom, keda ei tapeta, „pidu“ siinkohal<br />

ülekantud tähenduses, seetõttu käändub)<br />

vähe ja natuke (sünonüümid „pisut“ ja „veidi“)<br />

Supp on vähe soolane, nii et tuleks soola juurde panna. Supp on natuke soolane, nii et tuleks<br />

soola ära võtta, kui oleks võimalik.<br />

UUSI SÕNU<br />

lelu – soome keelest; mängukann<br />

Lapsele osteti sünnipäevaks mitu uut lelu.<br />

ombama, ommata – kunstlikult loodud; kahtlustama, kahtlaseks, kahtlustuse aluseks pidama<br />

Teda ommati selles roimas (kuriteos). Ombasin, et ta valetas.<br />

ombus – kahtlustus<br />

Neil tekkis ombus, et tema on selles süüdi.<br />

nr 112, 15.05.1963, lk 2<br />

kummarduma („ennast kumarusse, allapoole pöörama“) ja kummardama („aupaklikkuse<br />

avaldus“)<br />

Ta pää kummardus allapoole. Ta kummardus aknast välja. Puuoksad kummardusid tuule käes<br />

aia poole. Aadlik kummardas vürsti ees.<br />

157

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!