10.07.2015 Views

Constitution Of Kenya Review Commission [Ckrc ... - ConstitutionNet

Constitution Of Kenya Review Commission [Ckrc ... - ConstitutionNet

Constitution Of Kenya Review Commission [Ckrc ... - ConstitutionNet

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

90candidates mtihani wana pewa sasa inatosha iendelee hivyo.Mr. Abdirashid Ali Tacho : Yoo aammalee garr buungee dheebbiye, woonii gaarr soomoo llaalan injiirt,gaarr waabungotaa worr degree qaabbulle yaa garr, worr gaarri naamii degree inqaamn irr jiir maar diibb tookooirr jiirraTranslator :Anasema mimi mapendekezo yangu hakuna mambo ya kusema mbunge mpaka awe na degree,kwa sababu kuna watu ingine hata degree yao haifai, kuna watu ambaye hawana degree wana bidii kuwashinda.Mr. Abdirashid Ali Tacho : Hoojjaa gaarr kaansootaa dheebbinee, suuleen maasomoo inllaalin, aafaankeenyaa keesatii, affaan kenyaa khaa naami cuuf dhuubbacuu maal aaffan Kiswahili jeedan, gaaffi aaffaanKiswahili aaffan taifa tolcanii, affaan keenyaa tolcanii gaan kuum tokotiff diib saaggalif toorbbaatami shaanit.Aafaan keenyaa raasmiin Kiswahili yoo woorri mitihani Kiswahili dhaabbre, khaa eejjaatutii kaansoolotTranslator :Ma-councillors, madiwani anapendekeza ya kwamba hakuna elimu itaangaliwa wakiwa wanawezakupita Language Test ya Kiswahili apewe nafasi ya kusimamia katika udiwani.Mr. Abdirashid Ali Tacho : Taan hoojja gaarr laafaa dheebbine, laaf dhuurri feerenjiin qoodhee biirradheem, eeeggii feerenjiin qoodhee birra dheemee, naamuu refuu maarr eedhuu maaqqaa daan, kha ammatan injiirrkhaa meeroo khaa gaafaas minister khaa laaf teen baalleesse, laaf tee khaa nuu dheebbissanitiTranslator :Anasema tukirudi katika mipaka yetu. Mpaka yetu imenyakuliwa na mtu alikuwa ni waziri lakinileo hayuko hai amenyakua mpaka wetu, mpaka wetu hiyo turudishewe ambayo imenyakuliwa na Wameru.Mr. Abdirashid Ali Tacho : Hojjaa gaarrr hoorri dheebbinee, hoorri kheenaa, booraan oollallee yaa nuurafiit, binnensilen yayyuu nyaatee hoobbas. Binnens ammatanaa yoo naami tok eejjesse siirkaalii naam qaabb,hoojja aamoo oollaan hoobbaftee naami nuu liip injirr, yoo ammamtanaa sirkaal gaarr worr guurraalee khaandheebbiyaani, oobbru yoo oobbru suun woorr irra hoobbaatee, msaadaa keenaaniff million beessee, nuu oobbruinqaamn, oobbruun teen hoorri, hoorri khaan siirkaali khaa nuu liipuutii, hoorri oollaalen raawwatTranslator : Anasema anamapendekezo yake ya kwamba sisi ni watu wa mifugo, mali yetu inamalizwa nawanyama, wa mwituni, ukiuwa mnyama moja utashtakiwa ya pili mali yetu inakufa saa ingine na ukame. Leomimea ikiharibiwa na ukame kahawa na majani ya chai Serikali inatafuta mbinu na pesa ya kuwahakikisha tenamajani ya chai au kahawa imekuwa. Mbona tusisaidiwe nasisi. Mali yetu ikikufa na ukame Serikali iwezekutupatia pesa ili mali yetu irudi kama kawaida.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!