27.07.2013 Views

Abstract - Akademisk Opgavebank

Abstract - Akademisk Opgavebank

Abstract - Akademisk Opgavebank

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kopula-verber og lignende konstruktioner kan også gøre det svært at afgøre GP’ens<br />

funktion. Et særdeles komplekst eksempel ses i (RUI010):<br />

RUI010 A mis ojos de diez años, aquellos individiuos aparecían como una cofradía<br />

secreta de alquimistas conspirando a espaldas del mundo.<br />

rui009 I mine tiårige øjne forekom disse mennesker mig at være et hemmeligt<br />

broderskab af alkymister, der konspirerede bag verdens ryg.<br />

Her er det klart, at aquellos individuos er subjekt, mens aparecían udgør verbalet. Den<br />

resterende del af sætningen udgør et valensled, idet verbet uden dette element ville have en<br />

anden betydning – eller man kan sige, at como er en del af verbalet (og den samlede<br />

betydning er omtrent identisk med parecer). 13 Jeg vil i dette tilfælde fortolke verbalet,<br />

aparecían como, som et kopula-verbum, der sætter et verbalt lighedstegn mellem de to<br />

NP’er. Ifølge denne fortolkning bliver NP’en efter como således subjektsprædikativ. Da<br />

kopula-verbet har ”opbrugt” sine valensled (S og SPr), må GP’en analyseres som et adled i<br />

NP’en.<br />

Mod denne analyse taler, at den sidste del af sætningen, como … mundo, strengt syntaktisk<br />

set er et adverbial, hvor como skaber en sammenligning mellem hovedsætningens udsagn<br />

og den efterfølgende NP. Her kan man enten underforstå verbalet fra hovedsætningen<br />

gentaget, dvs. at como sammenligner den verbale handling udført af forskellige subjekter,<br />

eller se NP’en og GP’en som en underforstået neksus, hvor GP’en udgør verbalet. Bliver<br />

verbalet underforstået gentaget, er GP’en adverbial. Jeg vil imidlertid holde mig til<br />

førstnævnte analyse, hvor analyseres som et kopula-verbum lig<br />

parecer, og GP’en er adled i NP’en una cofradía secreta de alquimistas.<br />

Et andet tilfælde, hvor como fungerer som sammenlignende adverbium er (RUI104):<br />

RUI104 Joaquín Costa caía como una brecha de colmenas ennegrecidas fundiéndose<br />

en las tinieblas del Raval.<br />

rui084 Joaquín Costa skar sig gennem bydelen som en breche af sortnede bikuber,<br />

der forsvandt i Ravalkvarterets mørke.<br />

13 Jf. Gyldendals Røde Ordbøger, Spansk-Dansk: ”[aparecer] como se ud som, ligne, fremtræde som”.<br />

- 55 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!