Programska knjižica - Hrvatsko filozofsko društvo
Programska knjižica - Hrvatsko filozofsko društvo
Programska knjižica - Hrvatsko filozofsko društvo
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
during his guest visits to aristocratic country estates in France and Italy, some<br />
of them being accompanied by French or Italian translation. The third group,<br />
however, includes religious poetry.<br />
In addition to Bošković’s translation of his own verse, most commonly<br />
from Latin into Italian, a prominent place should be given to his verse translation<br />
of Anica Bošković’s Razgovor pastirski vrhu porođenja Gospodinova<br />
into Italian. The poetic works of Bošković’s sister Anica and his brother Baro<br />
fall within a separate collection of the legacy, which includes the authographs<br />
of Anica’s verse writings in Croatian, generally of religious themes, most of<br />
which are unkown in Croatia. With regard to the works of Baro Bošković,<br />
besides some texts in Latin and Italian unpublished or uninterpreted to date,<br />
it should be noted that here they have been preserved in autograph, while in<br />
the manuscripts kept in Croatia, they are assumed to be available only in the<br />
transcription.<br />
In sum, a host of until now unknown works of the brothers Ruđer and Baro<br />
and their sister Anica Bošković, an equally impressive number of the preserved<br />
autographs and drafts that bear witness to Bošković’s literary work, and especially<br />
the fact that Bošković as a Latin poet has remained inadequately studied<br />
and critically assessed testify to the value of this legacy, which deserves to be<br />
most carefully examined in terms of literary history and critical analysis.<br />
Key words: Ruđer Bošković, Bancroft Library, manuscript legacy, Latin poetry, Anica<br />
Bošković, Baro Bošković<br />
BRUNO ĆURKO<br />
Institut za filozofiju, Zagreb, Hrvatska /<br />
Institute of Philosophy, Zagreb, Croatia<br />
PRISUTNOST RUĐERA BOŠKOVIĆA<br />
U DIGITALNOM SVIJETU<br />
Suvremeni elektronički servisi promijenili su načine istraživanja određenog<br />
autora, djela, filozofske ili znanstvene discipline. Jednostavan pristup originalnim<br />
djelima, najnovijim člancima i knjigama o određenoj temi ili autoru,<br />
te lakše nalaženje željene primarne i sekundarne literature samo su neke od<br />
prednosti suvremenih tehnologija. S druge strane, razvijaju se digitalne knjižnice,<br />
novi načini digitaliziranja starih i novih knjiga, specijalizirani elektronički<br />
časopisi koji su dostupni za nekoliko sekundi, ma u kojem dijelu svijeta bili<br />
143