23.12.2014 Views

А. Монастырский, Н. Панитков, И. Макаревич, Е. Елагина, С ...

А. Монастырский, Н. Панитков, И. Макаревич, Е. Елагина, С ...

А. Монастырский, Н. Панитков, И. Макаревич, Е. Елагина, С ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

компактностью, взаимной обратимостью материи и смысла, и ориентированностью<br />

вовнутрь – в сторону интенсификации события. В качестве предвестия наступающей<br />

эпохи интенсивного пространства рассматривалась история искусства, литературы и<br />

философии 20-го века. ―<strong>С</strong>тиль баттерфляй‖ выступал как modus operandi уходящего в<br />

прошлое ―экстенсивного пространства‖ – эпохи территориальных захватов, в том числе и<br />

в области смысла. Для характеристики экстенсивного пространства была, в частности,<br />

предложена следующая формулировка: “Движение и скорость в этом пространстве<br />

значили многое, если не всѐ, ибо девиз его гласил: «Кто успел, тот и съел». В результате<br />

успели даже слетать на Луну, однако, чтобы «съесть» Луну, аппетита уже не<br />

хватило”.<br />

Открывшаяся перед нами 11-го апреля панорама <strong>И</strong>змайловкого парка поначалу<br />

воспринималась как почти буквальная реализация вышеописанной метафоры перехода в<br />

интенсивное пространство: это был вполне узнаваемый ―унитаз‖, смесь воды и<br />

обнажившихся из-под снега нечистот, среди которых преобладали ―идеологизированные<br />

отбросы‖ консумеризма – пустые бутылки, упаковки, фантики и обертки, испещренные<br />

яркими логотипами и мелкими текстами рекламно-прикладного содержания. <strong>Н</strong>а этом<br />

фоне устроители развернули инсталляцию, которая ―формально‖ была ему в общем-то под<br />

стать: огромные листы с увеличенными на ксероксе страницами из журнала Flash Art<br />

конца 70-х годов, с комментированными изображениями авангардных работ того времени<br />

(Бойс, Оппенгейм и др.) и материалом о ранних перфомансах КД. В центре ряда из этих<br />

листов был помещен черный лист того же формата, на котором был установлен<br />

небольшой глобус луны на черной пластиковой подставке. Все как будто укладывалось в<br />

матрицу, наметившуюся в ―<strong>И</strong>нтенсификации пространства‖ – Луна возвышалась как<br />

памятник жизни ―в стиле баттерфляй‖ (на траурном постаменте), а авангардные работы<br />

плавно перетекали в окружающий ―пост-семиотический‖ ландшафт, образуя как бы<br />

основание стенок ―унитаза‖. Однако тут возникла неожиданная перекодировка по схеме<br />

металепсиса (переворачивания отношений между предшествующим и последующим):<br />

отвечая на вопрос одного из зрителей о смысле инсталляции, <strong>А</strong>ндрей <strong>Монастырский</strong><br />

пояснил, что ксероксные листы представляют собой что-то вроде символа старого<br />

искусства, в то время как Луна (в сочетании с окружающим парком) обозначает как раз<br />

теперешнее, новое состояние искусства, с характерным для него уклоном в энтертейнмент<br />

– отсюда название акции ―Лунапарк‖. После этого я пережил момент полного структурносемиотического<br />

коллапса в духе заумной поэзии. <strong>Н</strong>аклонившись над глобусом, чтобы<br />

рассмотреть какие-нибудь детали, я наткнулся взглядом на мелкие буквы на ореоле вокруг<br />

одной из самых крупных ―язв‖ на поверхности Луны. Буквы эти оказались<br />

расположенными вверх ногами, и, после напряженных усилий, они сложились у меня в<br />

голове в какое-то загадочное и несколько зловещее слово ―Горырука‖, которое<br />

ассоциировалось с ―горемыкой‖, ―разлукой‖ и ―разрухой‖. Ум мой, однако, отказывался<br />

признать возможность существования на Луне такого странного топонима: он вертел<br />

полученное слово и так и эдак, пока не разложил его в кажущееся более осмысленным<br />

словосочетание ―горы‘ рука‘ ‖ (т.е. ―рука горы‖). Хотя и это словосочетание, если<br />

вдуматься, выглядело довольно таки неуместно и абсурдно. Теперь я склоняюсь к<br />

мнению, что эта ―горырука‖ – ни что иное, как отраженный в бурлящем спазматическом<br />

зеркале генотекста (темна вода на небесех) и потому искаженный до полной<br />

неузнаваемости ―лунапарк‖. <strong>Н</strong>о тогда я был совершенно не в силах отстраниться до такой<br />

степени, оставаясь беспомощным заложником этих заоблачных процессов.<br />

<strong>И</strong>з растерянного состояния меня вывел <strong>Н</strong>иколай <strong>С</strong>еменович, предложивший немного<br />

прогуляться с ним вдвоем. Во время этой прогулки мы полюбовались на разлив и<br />

поговорили на множество тем: о суккубах; о старичках-вуайеристах, шныряющих весной<br />

по паркам с биноклями; о мимолетности весны в нашем климате; о поэзии Георгия<br />

<strong>И</strong>ванова; о фильмах Киры Муратовой; о вербигерациях и персерверациях и т.п. Мы<br />

неспешно бродили по парку, и, спустя какой-то довольно значительный промежуток

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!