21.08.2015 Views

Through the Eras

Edward Bleiberg ed., Ancient Egypt (2675-332 ... - The Fellowship

Edward Bleiberg ed., Ancient Egypt (2675-332 ... - The Fellowship

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DanceTHANKS FOR A GIFT OF A DANCING PYGMYINTRODUCTION: In approximately 2286 B.C.E., <strong>the</strong> eight-yearoldKing Pepi II received a gift of a dancing pygmy fromhis expedition leader Harkhuf. Harkhuf recorded in histomb <strong>the</strong> thank-you note that <strong>the</strong> king sent him. Thenote reveals <strong>the</strong> role of African pygmies in ancient Egyptiandance. The young king tells Harkhuf that <strong>the</strong> pygmywill dance for <strong>the</strong> soul of <strong>the</strong> king’s predecessor, Neferkare.It seems that <strong>the</strong> king also eagerly awaits <strong>the</strong>pygmy’s arrival for his own enjoyment.The King’s own seal: Year 2, third month of <strong>the</strong> first season,day 15.The King’s decree to <strong>the</strong> Sole companion, Lector-priest,Chief of scouts, Harkhuf.Notice has been taken of this dispatch of yourswhich you made for <strong>the</strong> King at <strong>the</strong> Palace, to let oneknow that you have come down in safety from Yam with<strong>the</strong> army that was with you. You have said in this dispatchof yours that you have brought all kinds of greatand beautiful gifts, which Hathor, mistress of Imaau, hasgiven to <strong>the</strong> ka of King Neferkare, who lives forever. Youhave said in this dispatch of yours that you have broughta pygmy of <strong>the</strong> god’s dances from <strong>the</strong> land of <strong>the</strong> horizon-dwellers,like <strong>the</strong> pygmy whom <strong>the</strong> god’s seal-bearerBawerded brought from Punt in <strong>the</strong> time of King Isesi.You have said to my majesty that his like has never beenbrought by anyone who did Yam previously.Truly you know how to do what your lord loves andpraises. Truly you spend day and night planning to dowhat your lord loves, praises, and commands. His majestywill provide you many worthy honors for <strong>the</strong> benefit ofyour son’s son for all time, so that all people will say,when <strong>the</strong>y hear what my majesty did for you, “Does anythingequal what was done for <strong>the</strong> sole companionHarkhuf when he came down from Yam, on account of<strong>the</strong> vigilance he showed in doing what his lord loved,praised, and commanded?”Come north to <strong>the</strong> residence at once! Hurry andbring with you this pygmy whom you brought from <strong>the</strong>land of <strong>the</strong> horizon-dwellers live, hale, and healthy, for<strong>the</strong> dances of <strong>the</strong> god, to gladden <strong>the</strong> heart, to delight<strong>the</strong> heart of King Neferkare who lives forever! When hegoes down with you into <strong>the</strong> ship, get worthy men to bearound him on deck, lest he fall into <strong>the</strong> water! When helies down at night, get worthy men to lie around him inhis tent. Inspect ten times at night! My majesty desires tosee this pygmy more than <strong>the</strong> gifts of <strong>the</strong> mine-land andof Punt!When you arrive at <strong>the</strong> residence and this pygmy iswith you live, hale, and healthy, my majesty will do greatthings for you, more than was done for <strong>the</strong> god’s sealbearerBawerded in <strong>the</strong> time of King Isesi, in accordancewith my majesty’s wish to see this pygmy. Orders havebeen brought to <strong>the</strong> chief of <strong>the</strong> new towns and <strong>the</strong>companion, overseer of priests to command that suppliesbe furnished from what is under <strong>the</strong> charge of each fromevery storage depot and every temple that has not beenexempted.SOURCE: King Pepi II, in The Old and Middle Kingdoms. Vol. 1of Ancient Egyptian Literature. Trans. Miriam Lich<strong>the</strong>im (Berkeleyand Los Angeles: University of California Press, 1973):26–27.inscriptions as dancing <strong>the</strong> heby-dance for <strong>the</strong> cult of <strong>the</strong>Apis bull. This cult worshipped <strong>the</strong> bull in his lifetimeand performed a special funeral for him. Dancing <strong>the</strong>heby-dance in his funeral was a particular honor.DANCING ANIMALS. The Egyptians depicted bothmonkeys and ostriches dancing. Dancing monkeys comprisedpart of <strong>the</strong> Egyptian tradition that depicted animalsin human pursuits. Artists included <strong>the</strong>se depictionsin <strong>the</strong> Old Kingdom tombs of <strong>the</strong> high officials Ti andKagemeni. Monkeys may have been linked with pygmies,perhaps because both monkeys and pygmies had<strong>the</strong>ir origins in <strong>the</strong> far south of Africa, <strong>the</strong> area Egyptianscalled “God’s Land,” which gave <strong>the</strong>m special accessto <strong>the</strong> divine. A New Kingdom sketch depicted amonkey dancing with a Nubian dressed in a non-Egyptian costume of a red, lea<strong>the</strong>r kilt with a fea<strong>the</strong>r inhis hair. Monkeys also danced with Egyptian dancinggirls in <strong>the</strong> New Kingdom. One sketch shows a monkeydancing on a ship. Scholars consider many of <strong>the</strong>se scenesto be satirical. They depict an upside-down world whereanimals wait on each o<strong>the</strong>r as servants. These scenes reversenormal preconceptions, for example, by showing acat serving a mouse. Yet, dance scenes with monkeysmight represent actual performances that included animals.The Egyptians believed that ostriches danced in<strong>the</strong> wild. They called <strong>the</strong> violent movements with outstretchedwings that ostriches do at sunrise an iba, <strong>the</strong>same word <strong>the</strong>y used for human dancing. Modern ornithologistsalso have observed this behavior and independentlycalled it a dance. The Egyptians spoke directlyof <strong>the</strong> ostrich dance in a hymn to King Ahmose72 Arts and Humanities <strong>Through</strong> <strong>the</strong> <strong>Eras</strong>: Ancient Egypt (2675 B.C.E.–332 B.C.E.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!