06.09.2021 Views

Tacitus, Annals, 15.20­-23, 33­-45. Latin Text, Study Aids with Vocabulary, and Commentary, 2013a

Tacitus, Annals, 15.20­-23, 33­-45. Latin Text, Study Aids with Vocabulary, and Commentary, 2013a

Tacitus, Annals, 15.20­-23, 33­-45. Latin Text, Study Aids with Vocabulary, and Commentary, 2013a

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The author of the Octavia (a so-called fabula praetexta or ‘historical drama’<br />

that features Nero’s unfortunate first wife as protagonist) also blames<br />

Nero, but connects the fire <strong>with</strong> his outrageous treatment of Octavia,<br />

which happened two years earlier in AD 62 (831–33, Nero speaking):<br />

mox tecta flammis concidant urbis meis,<br />

ignes ruinae noxium populum premant<br />

turpisque egestas, saeva cum luctu fames.<br />

[Next the city’s buildings must fall to flames set by me. Fire, ruined homes,<br />

sordid poverty, cruel starvation along <strong>with</strong> grief must crush this criminal<br />

populace.]<br />

In the light of a tradition in which Nero is the culprit plain <strong>and</strong> simple,<br />

<strong>Tacitus</strong>’ strategy is rather more subtle. He refrains from fingering Nero<br />

outright, relying instead on insinuation <strong>and</strong> a bag of further rhetorical<br />

tricks to associate the emperor <strong>with</strong> rendering his people, already adrift<br />

in a moral morass, ‘Romeless’ through the physical destruction of the<br />

capital. The most conspicuous ploy concerns his manipulation of the<br />

so-called urbs-capta topos, to which our last two sections are dedicated.<br />

(c) <strong>Tacitus</strong>’ creative engagement <strong>with</strong> the urbs-capta motif<br />

The urbs-capta topos refers to the rhetorical representation of a city<br />

captured <strong>and</strong> destroyed by enemy forces. 151 The Rhetorica ad Herennium,<br />

an anonymous h<strong>and</strong>book on rhetoric from the first century BC, uses the<br />

topos as one of his examples to illustrate ‘vivid description’ (4.39.51): 152<br />

Nam neminem vestrum fugit, Quirites, urbe capta quae miseriae consequi<br />

soleant: arma qui contra tulerunt statim crudelissime trucidantur; ceteri<br />

qui possunt per aetatem et vires laborem ferre rapiuntur in servitutem, qui<br />

non possunt vita privantur; uno denique atque eodem tempore domus<br />

hostili flagrat incendio, et quos natura aut voluntas necessitudine et<br />

benivolentia coniunxit distrahuntur; liberi partim e gremiis diripiuntur<br />

parentum, partim in sinu iugulantur, partim ante pedes constuprantur.<br />

Nemo, iudices, est qui possit satis rem consequi verbis nec efferre oratione<br />

magnitudinem calamitatis.<br />

151 See the treatments by Paul (1982), who traces the literary topos <strong>and</strong> its thematic range<br />

back to Homer’s Iliad <strong>and</strong> explores its subsequent career in ‘tragic’ historiography, <strong>and</strong><br />

Ziolkowski (1993), who looks into the specifically Roman spin on it.<br />

152 We cite the text <strong>and</strong> translation by H. Caplan in the Loeb Classical Library (Cambridge,<br />

Mass., 1954).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!