06.09.2021 Views

Tacitus, Annals, 15.20­-23, 33­-45. Latin Text, Study Aids with Vocabulary, and Commentary, 2013a

Tacitus, Annals, 15.20­-23, 33­-45. Latin Text, Study Aids with Vocabulary, and Commentary, 2013a

Tacitus, Annals, 15.20­-23, 33­-45. Latin Text, Study Aids with Vocabulary, and Commentary, 2013a

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

exim Claudius Timarchus Cretensis reus agitur, ceteris criminibus ut<br />

solent praevalidi provincialium et opibus nimiis ad iniurias minorum<br />

The main clause – exim Claudius Timarchus Cretensis reus agitur – is<br />

straightforward enough. But then the syntax starts to get difficult. <strong>Tacitus</strong><br />

continues, awkwardly, <strong>with</strong> a nominal ablative absolute, i.e. an ablative<br />

absolute that is missing the participle (in this case the present participle<br />

of esse, which does not exist in <strong>Latin</strong>): ‘the rest of the charges being...’ The<br />

subsequent ut-clause, too, has its problems. Against st<strong>and</strong>ard word order,<br />

<strong>Tacitus</strong> places the verb at the beginning (solent). The fact that it is in the<br />

indicative helps to clarify the meaning of ut (‘as’). But an infinitive that<br />

would complete the main verb solent is nowhere to be seen. The entire<br />

rest of the ut-clause is taken up by one long subject phrase: praevalidi<br />

provincialium et opibus nimiis ad iniurias minorum elati. The missing<br />

infinitive <strong>with</strong> the verb soleo is not in itself unusual (it frequently has to<br />

be supplied from context), but here it generates an exceptionally openended<br />

construction:<br />

‘the rest of the charges being such as provincial strongmen tend to...’<br />

Well? What is the infinitive that has gone absent <strong>with</strong>out leave? Two<br />

possible options are accusari (‘tend to be accused of’) or, <strong>with</strong> a slight<br />

semantic slippage from crimina in the sense of ‘charges’ to crimina in the<br />

sense of ‘crimes’, committere (‘tend to perpetrate’). Since there is a break<br />

after the ut-clause (una vox starts the second main clause), we have to make<br />

up our own minds – or remain studiously <strong>and</strong> elegantly ambiguous in<br />

our translation, as does Woodman: ‘Next, Claudius Timarchus, a Cretan,<br />

appeared as a defendant on the general charges customary for those<br />

paramount provincials whose elevation to excessive wealth results in<br />

injury to lesser people.’ 69<br />

exim: The temporal marker (‘thereupon’, ‘thereafter’) is typical of<br />

<strong>Tacitus</strong>’ habit to flag up the generic affiliations of his text, as he purports<br />

to record events in their order of occurrence <strong>and</strong> gives the impression<br />

(arguably correct) that he used archival data, such as official records of the<br />

senate’s business (the acta senatus) in compiling his <strong>Annals</strong>. But his formal<br />

commitment to annalistic writing ought not to obscure that he proceeded<br />

selectively <strong>and</strong> arranged his material in such a way that further meaningful<br />

patterns emerge. The two lawsuits that frame his account of AD 62, each<br />

69 Woodman (2004) 315.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!