"Symbiosis or Death": - Rhodes University
"Symbiosis or Death": - Rhodes University
"Symbiosis or Death": - Rhodes University
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
60<br />
Wet claims Livingstone is “a poet acutely aware of both past and contemp<strong>or</strong>ary social,<br />
political and aesthetic problems” (183) and notes that “He has ironically declared that he<br />
understands ‘the Africa within us’ to be not only the differentiated cells that compose our<br />
bodies, but also the symbiotic <strong>or</strong>ganisms that help to preserve life” (183). I argue that<br />
Livingstone is here being scientific and ecological, rather than ironic. De Wet does allude<br />
to Livingstone’s ecological preoccupation when he claims that the poet attempts to<br />
synthesise a seemingly chaotic and meaningless universe from the vantage points of the<br />
scientific, the literary, the intuitive and the hist<strong>or</strong>ical (184).<br />
Gayatri Priyadarshini (Priya) Narismulu’s thesis, “Poetry as an Expression of the<br />
Understanding of One’s Reality: A Study of the W<strong>or</strong>k of the South African Writer<br />
Douglas Livingstone” (1985), predates the discourse of literary ecocriticism but her<br />
conclusion that a “monistic conceptual framew<strong>or</strong>k” (139) inf<strong>or</strong>ms Livingstone’s poetry<br />
points to an ecological reading. She explains monism as a non-dualistic way of seeing the<br />
w<strong>or</strong>ld “which implies a paradigm shift to a conceptual system that transcends the<br />
mechanistic framew<strong>or</strong>k” (141); this “new conceptual system removes the distance<br />
between the poet and his context, summarily resolving the dislocation and alienation that<br />
some of his poems demonstrate” (153).<br />
Claudio Perinot’s thesis from the <strong>University</strong> of Venice, “Douglas Livingstone’s<br />
Poetry: Imagery and Technique” (1989), examines the semantic construction of the<br />
poetry in detail. The introduction relies heavily on Chapman’s narrow interpretation that<br />
Livingstone’s poetry reflects “man’s fundamental sense of isolation” (41). This thesis<br />
does not grapple with the broader imp<strong>or</strong>t <strong>or</strong> meaning of Livingstone’s w<strong>or</strong>k.<br />
Marco Fazzini’s thesis, “The Poetry of Douglas Livingstone: Towards an Italian<br />
Translation” (1991), mainly consists of translations of some of Livingstone’s poems into<br />
Italian. The abstract and introduction offer astute insights into what Fazzini calls “the<br />
meaning of his poetry”. He claims Livingstone’s poetry is “an expl<strong>or</strong>ation of individual<br />
responses to everyday reality through a dramatic, and often ironic, inwardness” and that<br />
“Livingstone shows a capacity f<strong>or</strong> sifting South African hist<strong>or</strong>y and sentiment through a<br />
disciplined verbal mastery” (1991: 21). Acc<strong>or</strong>ding to Fazzini, Livingstone “perceives a<br />
fractured <strong>or</strong> dislocated universe” (23), but he also c<strong>or</strong>rectly notes a search f<strong>or</strong> “a<br />
reconciliation between the tangible and the alien, the civilized and the primitive” (29) in<br />
the animal poems. Fazzini states that Livingstone believed in language, not politics, and