07.05.2013 Views

De nuevo Africa en America264.pmd - Casa de las Américas

De nuevo Africa en America264.pmd - Casa de las Américas

De nuevo Africa en America264.pmd - Casa de las Américas

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

china <strong>de</strong> espacios <strong>de</strong> evocación y preservación: la<br />

novela <strong>en</strong>tera es el lugar <strong>de</strong> preservación <strong>de</strong> la memoria<br />

<strong>de</strong> Sebasti<strong>en</strong>, su hermana Mimi y otros miles<br />

<strong>de</strong> haitianos muertos <strong>en</strong> la matanza, algunas <strong>de</strong> cuyas<br />

historias son relatadas <strong>en</strong> distintos mom<strong>en</strong>tos<br />

<strong>de</strong>l texto. La relación <strong>de</strong> Amabelle con Sebasti<strong>en</strong><br />

es, a su vez, una zona <strong>de</strong> conservación, recuperación<br />

y sanación <strong>de</strong> <strong>las</strong> memorias <strong>de</strong>l pasado <strong>de</strong><br />

ambos, <strong>de</strong> los recuerdos infantiles y <strong>las</strong> experi<strong>en</strong>cias<br />

<strong>de</strong> pérdida compartidas. Todos los personajes<br />

<strong>de</strong> la novela le otorgan una importancia especial a<br />

la posibilidad <strong>de</strong> recordar y <strong>de</strong>jar registro <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

experi<strong>en</strong>cias, así como <strong>de</strong> compartir con otros <strong>las</strong><br />

viv<strong>en</strong>cias importantes. En condiciones <strong>de</strong> migración,<br />

el intercambio oral y <strong>las</strong> historias compartidas aparec<strong>en</strong><br />

como un mecanismo fundam<strong>en</strong>tal <strong>de</strong> preservación<br />

<strong>de</strong> lazos y vínculos id<strong>en</strong>titarios:<br />

Igual que a Sebasti<strong>en</strong>, al padre Romain le gustaba<br />

alar<strong>de</strong>ar con que éramos <strong>de</strong>l mismo sitio. La<br />

mayoría allí hacía lo mismo. Era una forma <strong>de</strong><br />

mant<strong>en</strong>erse unido al pasado a través <strong>de</strong> otra persona.<br />

A veces uno se pasaba la tar<strong>de</strong> oy<strong>en</strong>do a<br />

algui<strong>en</strong> <strong>de</strong>splegar su exist<strong>en</strong>cia, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la casa<br />

don<strong>de</strong> había nacido hasta la colina don<strong>de</strong> quería<br />

que lo <strong>en</strong>terraran. Era su manera <strong>de</strong> volver al<br />

hogar, y uno le servía <strong>de</strong> testigo o era el <strong>en</strong>cargado<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>volverlo al pres<strong>en</strong>te, ya fuera con un<br />

bostezo, con una excusa o con la intromisión<br />

habilidosa <strong>de</strong> un relato propio. Y así se <strong>de</strong>jaban<br />

mutuam<strong>en</strong>te huel<strong>las</strong> <strong>en</strong> la memoria, <strong>de</strong> modo que,<br />

si uno regresaba antes a la al<strong>de</strong>a común, podía<br />

llevar <strong>de</strong> ese otro, si no una carta, una pr<strong>en</strong>da <strong>de</strong><br />

vestir atesorada, un m<strong>en</strong>saje diciéndole a los seres<br />

amados que aún t<strong>en</strong>ía un lugar <strong>en</strong>tre los vivos.<br />

// Los curas no eran aj<strong>en</strong>os a esto, y el padre<br />

Romain, aunque consagrado a sus alumnos,<br />

extrañaba a su hermana m<strong>en</strong>or y otros pari<strong>en</strong>tes<br />

<strong>de</strong> más allá <strong>de</strong> la frontera. En sus sermones a los<br />

fieles haitianos <strong>de</strong>l valle solía recordar los lazos<br />

comunes: el idioma, la comida, la historia, el carnaval,<br />

<strong>las</strong> canciones, los cu<strong>en</strong>tos y <strong>las</strong> plegarias.<br />

El suyo era un credo <strong>de</strong> la memoria, <strong>de</strong> cómo<br />

recordar, por p<strong>en</strong>oso que pueda ser <strong>en</strong> ocasiones,<br />

pue<strong>de</strong> hacer fuerte [80-81].<br />

También Papi, el padre <strong>de</strong> la señora Val<strong>en</strong>cia,<br />

otorga gran valor a la preservación <strong>de</strong> sus viv<strong>en</strong>cias<br />

personales. Amabelle se id<strong>en</strong>tifica con la condición <strong>de</strong><br />

migrante <strong>de</strong> Papi («Como a mí, a Papi lo habían<br />

<strong>de</strong>splazado <strong>de</strong> su tierra natal; se s<strong>en</strong>tía huérfano <strong>de</strong><br />

un pueblo que a su vez caía ahora <strong>en</strong> la orfandad.<br />

Tal vez por eso siempre parecía mejor dispuesto<br />

hacia los que no habían nacido <strong>en</strong> esta parte <strong>de</strong> la<br />

isla» [86]), pero no por ello <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> t<strong>en</strong>er claro que<br />

ambos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> estatutos <strong>de</strong> migrantes muy distintos.<br />

Papi, por ejemplo, ti<strong>en</strong>e el tiempo, el espacio y <strong>las</strong><br />

condiciones simbólicas para <strong>de</strong>dicarse a escribir sus<br />

memorias, lo que les garantiza a estas últimas una<br />

fijación y una perdurabilidad <strong>de</strong> la que carec<strong>en</strong> los<br />

relatos orales. A<strong>de</strong>más, esas huel<strong>las</strong> y tejidos construidos<br />

<strong>en</strong> el marco <strong>de</strong>l intercambio oral <strong>en</strong>tre los<br />

haitianos resid<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> territorio dominicano fueron<br />

también rasgadas por la persecución y la matanza<br />

que <strong>de</strong>struyeron a <strong>las</strong> comunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> frontera.<br />

En la novela <strong>de</strong> Danticat nos <strong>en</strong>contramos con la<br />

ficcionalización <strong>de</strong> voces que no pudieron contar<br />

su historia, con el esfuerzo <strong>de</strong> visibilizar experi<strong>en</strong>cias<br />

traumáticas que, como m<strong>en</strong>cionamos antes, han<br />

t<strong>en</strong>ido escaso acceso a la repres<strong>en</strong>tación. En este<br />

texto la oralidad se apoya <strong>en</strong> la escritura, la cual le<br />

sirve <strong>de</strong> soporte, la <strong>de</strong>ja <strong>de</strong>splegarse y le permite<br />

permanecer. Si p<strong>en</strong>samos que <strong>en</strong> la primera mitad<br />

<strong>de</strong>l siglo XX el pueblo y los sectores <strong>de</strong>sposeídos <strong>en</strong><br />

g<strong>en</strong>eral fueron repres<strong>en</strong>tados <strong>en</strong> la literatura latinoamericana<br />

<strong>en</strong> términos alegóricos y esquemáticos (no<br />

115 115<br />

115

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!