De nuevo Africa en America264.pmd - Casa de las Américas
De nuevo Africa en America264.pmd - Casa de las Américas
De nuevo Africa en America264.pmd - Casa de las Américas
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
asti<strong>en</strong> Onius con qui<strong>en</strong> Amabelle consigue cruzar<br />
la frontera y <strong>en</strong> cuya casa <strong>en</strong> Haití termina instalándose–<br />
reacciona con escepticismo ante el interés<br />
<strong>de</strong> la protagonista y otros sobrevivi<strong>en</strong>tes por ir a<br />
contar su historia a los jueces <strong>de</strong> paz y a los curas<br />
interesados <strong>en</strong> oírla: «Yo sé qué va a pasar –dijo él<br />
[Yves]–. Uno cu<strong>en</strong>ta la historia y <strong>de</strong>spués ellos vuelv<strong>en</strong><br />
a contarla como se les antoja, con palabras que<br />
no se <strong>en</strong>ti<strong>en</strong>d<strong>en</strong>, <strong>en</strong> un l<strong>en</strong>guaje suyo, no nuestro»<br />
[243]. Pero pese a la <strong>de</strong>sconfianza, a t<strong>en</strong>er que esperar<br />
largas horas para ser escuchados sin ninguna<br />
certeza <strong>de</strong> que recibirán una reparación, 6 los personajes<br />
<strong>de</strong> Danticat insist<strong>en</strong> con vehem<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> dar<br />
su testimonio. Ya <strong>en</strong> la improvisada clínica <strong>de</strong> frontera<br />
a la que llega luego <strong>de</strong> sobrevivir a los golpes<br />
<strong>de</strong> un <strong>en</strong>ar<strong>de</strong>cido grupo <strong>de</strong> dominicanos <strong>en</strong> Dajabón,<br />
Amabelle es testigo <strong>de</strong>l acalorado intercambio<br />
<strong>de</strong> viv<strong>en</strong>cias <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es lograron escapar:<br />
Mi<strong>en</strong>tras comía, la g<strong>en</strong>te se fue reuni<strong>en</strong>do <strong>en</strong> grupos.<br />
Cambiaban historias con una rapi<strong>de</strong>z que a<br />
veces <strong>en</strong>turbiaba <strong>las</strong> palabras, pues mayor que<br />
el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> ser oídos era el hambre <strong>de</strong> contar.<br />
Se notaba <strong>en</strong> el fervor <strong>de</strong> <strong>las</strong> <strong>de</strong>claraciones, <strong>en</strong><br />
<strong>las</strong> exclamaciones obsc<strong>en</strong>as cuando algo no v<strong>en</strong>ía<br />
a la cabeza <strong>en</strong>seguida, cuando algui<strong>en</strong> aprovechaba<br />
un tartamu<strong>de</strong>o para lanzar su relato antes<br />
<strong>de</strong> que el otro hubiera acabado [209].<br />
<strong>De</strong>spués <strong>de</strong> esta cita sigu<strong>en</strong> varias páginas <strong>en</strong> <strong>las</strong><br />
que la narradora recoge <strong>las</strong> historias que escuchó<br />
<strong>en</strong> la clínica. Incluso antes, durante la huida con Yves<br />
<strong>de</strong> la República Dominicana hacia Haití a través <strong>de</strong><br />
<strong>las</strong> montañas, Amabelle actúa como narradora tes-<br />
6 Rafael Trujillo accedió a pagar reparaciones a <strong>las</strong> víctimas<br />
<strong>de</strong> la matanza, sin aceptar sin embargo su responsabilidad<br />
<strong>en</strong> ella [ver Turits, 2002].<br />
tigo <strong>de</strong> <strong>las</strong> atrocida<strong>de</strong>s vividas por otros haitianos<br />
<strong>en</strong> <strong>las</strong> distintas comunida<strong>de</strong>s por <strong>las</strong> que van pasando.<br />
En algún mom<strong>en</strong>to el grupo que huye llega a<br />
estar conformado por siete personas, contando<br />
a Amabelle e Yves. Cada uno <strong>de</strong> los fugitivos ti<strong>en</strong>e<br />
su propio relato <strong>de</strong> aquello <strong>de</strong> lo que está escapando.<br />
Pero ninguno, aparte <strong>de</strong> la protagonista y su amigo,<br />
logra llegar vivo al otro lado <strong>de</strong> la frontera. <strong>De</strong> esta<br />
manera, Amabelle se va convirti<strong>en</strong>do, a medida que<br />
recorre distintos caminos y se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra siempre con<br />
g<strong>en</strong>te ansiosa <strong>de</strong> narrar sus experi<strong>en</strong>cias, <strong>en</strong> la <strong>de</strong>positaria<br />
<strong>de</strong> una serie <strong>de</strong> memorias que pasarán a formar<br />
parte <strong>de</strong>l tejido <strong>de</strong> Cosecha <strong>de</strong> huesos.<br />
Para April Shemak, una <strong>de</strong> <strong>las</strong> propuestas fundam<strong>en</strong>tales<br />
<strong>de</strong> la novela <strong>de</strong> Danticat sería que no son<br />
<strong>las</strong> palabras ni <strong>las</strong> narraciones los sitios <strong>de</strong> preservación<br />
<strong>de</strong> la memoria –palabras que pued<strong>en</strong> ser distorsionadas,<br />
narraciones que pued<strong>en</strong> ser traducidas<br />
hasta resultar incompr<strong>en</strong>sibles–, sino que esta función<br />
sería cumplida por los cuerpos marcados <strong>de</strong> la<br />
novela: cuerpos <strong>de</strong> trabajadores <strong>de</strong> la caña que llevan<br />
consigo <strong>las</strong> marcas <strong>de</strong>l trabajo al sol y <strong>de</strong> los<br />
machetes, el cuerpo <strong>de</strong> Amabelle que quedó con la<br />
mandíbula rota, sin di<strong>en</strong>tes y con un rodilla dañada<br />
para siempre, el cuerpo <strong>de</strong> muchas haitianas que quedaron<br />
con la marca <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuerdas con que se int<strong>en</strong>tó<br />
colgar<strong>las</strong>, cuerpos quemados, cortados, ultrajados.<br />
Pero lo que no consi<strong>de</strong>ra Shemak es que esos<br />
cuerpos no solo quier<strong>en</strong> mostrar, sino también narrar;<br />
que no quier<strong>en</strong> ser solo objetos <strong>en</strong> que se <strong>de</strong>posita<br />
una memoria visual, sino también sujetos que<br />
la interpretan y le dan s<strong>en</strong>tido. No justificación, sino<br />
s<strong>en</strong>tido. Creemos que ese es uno <strong>de</strong> los aspectos<br />
especialm<strong>en</strong>te interesantes <strong>de</strong> la novela y que hac<strong>en</strong><br />
que <strong>en</strong> ella nada sea tratado <strong>en</strong> forma banal.<br />
Amabelle narra historias <strong>de</strong> vidas –la suya propia y<br />
la <strong>de</strong> su amado, sus amigos y conocidos– que se<br />
han visto brutalm<strong>en</strong>te cortadas por la experi<strong>en</strong>cia<br />
117 117<br />
117