18.05.2013 Views

GERALD DURRELL - Fieras, alimañas y sabandijas - Galeón

GERALD DURRELL - Fieras, alimañas y sabandijas - Galeón

GERALD DURRELL - Fieras, alimañas y sabandijas - Galeón

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Entremés para espíritus<br />

¿Qué otra cosa ves en las tinieblas del<br />

pasado y en el abismo del tiempo?<br />

SHAKESPEARE, La tempestad<br />

No había transcurrido mucho tiempo desde el juicio de Leslie cuando Margo se vio<br />

aquejada por una nueva afección que vino a hacer compañía a su acné. De buenas a primeras<br />

empezó a ganar peso, y pronto observó con espanto que estaba casi esférica. Llamamos a<br />

nuestro médico, el doctor Androuchelli, para que examinara aquel misterio. Androuchelli<br />

contempló con disgusto la obesidad de Margo, emitió una larga serie de «Po-po-pos» y recetó<br />

diversas pastillas y potingues y numerosos regímenes, todo ello sin el menor resultado.<br />

Un día, durante el almuerzo, Margo nos confesó, llorosa:<br />

—Dice que debe de ser glandular.<br />

—¿Glandular? —repitió Mamá, alarmada—. ¿Qué quiere decir con eso de que debe de<br />

ser glandular?<br />

—¡No sé! —gimoteó Margo.<br />

—¿Es que siempre hemos de comentar tus dolencias a la hora de comer? —inquirió<br />

Larry.<br />

—Larry, querido, es que Androuchelli dice que es glandular —dijo Mamá.<br />

—Bobadas —dijo Larry alegremente—. Son unas pocas grasas normales a tu edad.<br />

—¡Normales! —chirrió Margo—. ¿Tú sabes lo que peso?<br />

—Lo que te conviene es hacer más ejercicio —dijo Leslie—. ¿Por qué no practicas la<br />

vela?<br />

—No creo que cupiera en el bote —dijo Larry.<br />

—¡Bestia! —exclamó Margo, echándose a llorar—. ¡No dirías esas cosas si supieras lo<br />

que estoy sufriendo!<br />

—Larry, hijo mío —dijo Mamá, apaciguadora—, es muy poco caritativo eso que has<br />

dicho.<br />

—¡Y qué quieres que yo le haga si va por el mundo como una sandía llena de granos! —<br />

dijo Larry de mal talante—. ¡Encima parece que tengo yo la culpa!<br />

—Habrá que hacer algo —dijo Mamá—. Mañana iré a hablar con Androuchelli.<br />

Pero Androuchelli repitió que le parecía que podía ser un problema de glándulas, y<br />

declaró que, en su opinión, Margo debería ir a Londres para ponerse en tratamiento. Así pues,<br />

y tras un frenesí de telegramas y cartas, Margo fue despachada a Londres y confiada a los<br />

tiernos cuidados de dos de los únicos parientes dignos con los que todavía nos hablábamos:<br />

una prima de Mamá llamada Prudence y su madre, la tía abuela Fan.<br />

Después de una breve misiva diciendo que había llegado felizmente, que la prima Prue, la<br />

tía Fan y ella se habían instalado en un hotel cercano a Notting Hill Gate y que se había<br />

puesto en contacto con un buen médico, pasó bastante tiempo sin que volviéramos a saber<br />

nada de Margo.<br />

—Debería escribir —dijo Mamá.<br />

—No empieces, madre —dijo Larry—. Además, ¿para qué te va a escribir, como no sea<br />

para contarte sus nuevas dimensiones?<br />

—Pues a mí me gustaría saber qué está pasando —dijo Mamá—. Ten en cuenta que está<br />

en Londres.<br />

—¿Y qué tiene que ver que esté en Londres? —preguntó Larry.<br />

—Que en una capital como ésa puede pasar cualquier cosa —dijo Mamá sombríamente—<br />

. La gente cuenta toda clase de cosas que les pasan a las chicas en las grandes ciudades.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!