Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
50<br />
Venga a mí, venga a mi, oh preciado chuñito...,<br />
Por aquí es tu camino;<br />
por aquí se llega a tu casa...<br />
Hoy es tu día, oh preciado chuñito...)<br />
Los varones cumplen esta costumbre, libando sendos vasos de<br />
trago y bai<strong>la</strong>ndo. Prosiguen el viaje y llegan a un lugar destinado al<br />
descanso. Tanto los varones como <strong>la</strong>s mujeres intercambian sus istal<strong>la</strong>s<br />
y ch’uspas. Se sirven vasos llenos de alcohol para decir que <strong>la</strong> ch’uñu<br />
mamata está emborrachándose poco a poco. Juntándose nuevamente en<br />
círculo, repiten <strong>la</strong> canción anterior:<br />
“wü... sarasarä..., wü... sarasarä...,<br />
Jutarapita, jutarapita mamata...,<br />
Aka chiqaway tahkima;<br />
Aka chiqaway utamar sarañ tahki...<br />
Urumaway mamata...”<br />
(Buu... sarasara..., buu... sarasarä...,<br />
Venga a mí, venga a mi, oh preciado chuñito...,<br />
Por aquí es tu camino;<br />
por aquí se llega a tu casa...<br />
Hoy es tu día, oh preciado chuñito...)<br />
La alegría y el buen humor reinan entre todos los participantes.<br />
Avanzan tomando buenos tragos y bai<strong>la</strong>ndo y moviendo sus ch’uspas a<br />
modo de pañolones. La comitiva es dirigida por el dueño del chuño, que<br />
no se cansa de brindar con cada uno de sus acompañantes. Las mujeres<br />
avanzan también bebiendo alcohol y pijchando coca.<br />
15. En <strong>la</strong> casa<br />
El viaje desde el ch’uñäwi hasta <strong>la</strong> casa dura una o dos horas. Llegando<br />
a <strong>la</strong> casa, los varones entonan <strong>la</strong> última canción: