22.02.2015 Views

A) DIFICULTADES EN LA TRADUCCIÓN DE TOPÓNIMOS. TIPOS ...

A) DIFICULTADES EN LA TRADUCCIÓN DE TOPÓNIMOS. TIPOS ...

A) DIFICULTADES EN LA TRADUCCIÓN DE TOPÓNIMOS. TIPOS ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Plano semántico.<br />

Teniendo en cuenta todas estas posibilidades de lectura, no tiene nada de<br />

extraño que cuando alguien dice que se llama "Akira" no se sepa cuál de todos<br />

los ideogramas puede ser o que al ver alguno de estos ideogramas se ignore su<br />

lectura.<br />

Por esta razón en todo tipo de formularios en Japón al lado del espacio<br />

donde debe escribirse el nombre en kanji aparece un lugar para escribir el<br />

nombre en hiragana, es decir, para poder leerlo en caso de que sea un ideograma<br />

poco habitual, pues hay letras que se usan solamente para nombres propios y<br />

dentro de estas hay algunas muy poco habituales.<br />

Asimismo, por ejemplo, el nombre femenino "Noriko" (Nori + ko) podrá<br />

escribirse de muchas maneras distintas:<br />

Si dividimos "Nori" en dos: No + ri, obtendremos muchas más<br />

combinaciones, dependiendo del significado que queramos darle al nombre.<br />

El gobierno japonés limita la cantidad de caracteres que pueden emplearse<br />

como nombres propios, mas no pone impedimento para que se elija la<br />

pronunciación del ideograma que más agrade.<br />

Por tanto, la correcta lectura de los nombres de personas supone una enorme<br />

dificultad para la gente japonesa, puesto que, a diferencia del chino, para el que<br />

un carácter equivale a un sólo monema (eso sí, acompañado de cuatro posibles<br />

tonosidentificativos), la lengua japonesa, por tener normalmente los nombres más<br />

de un carácter ideográfico, hace que nunca se esté seguro de si la pronunciación<br />

de un nombre es la correcta30.<br />

30 Leonor Vernet "Estudio y problemas...', p. 149.<br />

221

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!