22.02.2015 Views

A) DIFICULTADES EN LA TRADUCCIÓN DE TOPÓNIMOS. TIPOS ...

A) DIFICULTADES EN LA TRADUCCIÓN DE TOPÓNIMOS. TIPOS ...

A) DIFICULTADES EN LA TRADUCCIÓN DE TOPÓNIMOS. TIPOS ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Plano semántico.<br />

¿Cómo es posible tanta diversidad?<br />

De las tres palabras del original la primera significa "lascivo"; la<br />

intermedia, "de una generación", es decir, "sin descendencia", y la última,<br />

"hombre".<br />

Conque tenemos Hombre lascivo y sin linaje, sin trucos ni misterios que<br />

valgan. Con todo, no seré yo quien condene otras posibles versiones.<br />

Ya dice Seidensticker, un gran japonólogo. que resulta imposible<br />

explicarle al lector cómo puede haber varias traducciones de un mismo pasaje<br />

y todas igualmente correctas12".<br />

Nuestra opinión coincide con la de Seidensticker, y de hecho es algo<br />

absolutamente normal que distintos traductores hagan traducciones diferentes,<br />

incluso mucho, de los mismos títulos, pasajes u obras, y todas sean<br />

perfectamente válidas.<br />

Por ejemplo, pensamos que el título "Amores de un vividor" es muy<br />

adecuado puesto que "amores", en plural, no tiene el mismo significado que el<br />

singular "amor". El plural lleva consigo el sentido de algo disoluto, picaresco,<br />

y estos adjetivos retratan perfectamente al protagonista que. ni siente amor, ni<br />

tiene intención de enamorarse, e incluso puede decirse que ignora el<br />

significado de esta palabra.<br />

Para Yonosuke no existe sino la lujuria, el placer y el deseo de aventura,<br />

y podría considerarse como el equivalente nipón del "Don Juan", aunque en el<br />

caso de éste último él mismo creía que lo movía el amor.<br />

6- Otro problema que puede darse es que la editorial se muestre en<br />

desacuerdo con el título elegido por el traductor.<br />

12 Ibid., Presentación, pp. 13-14.<br />

295

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!