22.02.2015 Views

A) DIFICULTADES EN LA TRADUCCIÓN DE TOPÓNIMOS. TIPOS ...

A) DIFICULTADES EN LA TRADUCCIÓN DE TOPÓNIMOS. TIPOS ...

A) DIFICULTADES EN LA TRADUCCIÓN DE TOPÓNIMOS. TIPOS ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Plano semántico.<br />

ni<br />

ffl<br />

Hl<br />

¥¡l<br />

£ 6 íO<br />

£A<br />

i: A L"^<br />

'C^/•-'<br />

o t ÍU ^<br />

«ür«/ shitoru no<br />

nani shitorun<br />

nani shiton<br />

nani shiton ja<br />

nani shiton ya<br />

nani shiten da<br />

nani yatte haru no<br />

naniyatteru no<br />

/fer Jr><br />

O "T ^> kj<br />

ot ^6o<br />

^^<br />

^^ o £ á A<br />

nani yatterun<br />

nani yatten no<br />

nani yattoru no<br />

nani yattorun<br />

>fsr^<br />

/ter j^»<br />

/fer j^><br />

^L<br />

etc..<br />

o t X, ¿f<br />

¿:ot ^<br />

nani yatton<br />

nani yatton ja<br />

nani yatton ya<br />

nani yatten da<br />

nani shitotten<br />

En las expresiones arriba citadas se entremezclan varios elementos de<br />

distinta índole.<br />

(a)<br />

(b)<br />

o<br />

(c)<br />

shi<br />

(d)<br />

te<br />

(e)<br />

i<br />

(0<br />

masu<br />

(g)<br />

ka<br />

qué partíc. hacer -iendo estar partíc. partía de<br />

de OD de cortesía interrogación<br />

(a): nani, nan (forma apocopada)<br />

288

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!