24.06.2015 Views

02. Bóvedas de Acero

La acción se desarrolla en la Tierra, durante el siglo LI, donde las ciudades están encapsuladas en gigantescas bóvedas de acero (de las que la novela toma su nombre) y sin contacto directo con el mundo exterior.

La acción se desarrolla en la Tierra, durante el siglo LI, donde las ciudades están encapsuladas en gigantescas bóvedas de acero (de las que la novela toma su nombre) y sin contacto directo con el mundo exterior.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

—¿Qué?<br />

Un fugitivo rayo <strong>de</strong> esperanza apareció en los ojos <strong>de</strong>l comisionado.<br />

—De seguro que usted es alguien importante en la organización medievalista <strong>de</strong> Nueva<br />

York, tal vez hasta en el proyecto planetario. Encáucelos en la dirección <strong>de</strong> la colonización <strong>de</strong>l<br />

espacio. Pue<strong>de</strong> ver las líneas generales, ¿verdad? Tenemos que volver a la tierra, al surco..., sí,<br />

pero en otros planetas.<br />

—No comprendo —murmuró el comisionado.<br />

—Eso es lo que buscan los espacianos. Y también lo que busco yo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la<br />

conversación que tuve con el doctor Fastolfe. Eso es lo que <strong>de</strong>sean más que nada. Arriesgan la<br />

muerte cada vez que vienen a la Tierra, y permanecen aquí con ese solo objeto. Si el asesinato <strong>de</strong>l<br />

doctor Sarton lo capacita a usted para que obtenga que el medievalismo se dirija a reanudar la<br />

colonización galáctica, probablemente lo consi<strong>de</strong>ren como un sacrificio muy justificado. ¿Me<br />

compren<strong>de</strong> ahora?<br />

—Elijah tiene razón —interpuso R. Daneel—. Ayú<strong>de</strong>nos, comisionado, y olvidaremos lo<br />

pasado. Estoy hablando en nombre <strong>de</strong>l doctor Fastolfe y <strong>de</strong> nuestro pueblo. Por supuesto, si usted<br />

conviniera en ayudarnos y <strong>de</strong>spués nos traicionara, siempre tendríamos el hecho <strong>de</strong> su culpabilidad<br />

para mantenerlo a raya, lamento <strong>de</strong>cirlo.<br />

—¿No se presentará acusación contra mí? —preguntó el comisionado.<br />

—No, si nos ayuda usted.<br />

—Pues sí lo haré —murmuró mientras los ojos se le llenaban <strong>de</strong> lágrimas—. Fue un<br />

acci<strong>de</strong>nte. Expliqué eso. Un acci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>sdichado. Yo hice lo que creía más conveniente.<br />

—Si nos ayuda —añadió Baley—, entonces sí estará haciendo lo más conveniente. La<br />

colonización <strong>de</strong>l espacio es la única salvación posible para la Tierra. Se percatará <strong>de</strong> ello si olvida<br />

los prejuicios. Y ahora, la mejor manera <strong>de</strong> ayudarnos es echarle tierra a ese asunto <strong>de</strong> R. Sammy.<br />

Clasifíquelo como un acci<strong>de</strong>nte o algo por el estilo. ¡Póngale fin! —Púsose en pie—. Y recuer<strong>de</strong>,<br />

comisionado, que no soy la única persona que conoce la verdad. Desembarazarse <strong>de</strong> mí no<br />

conduce a nada, sino a su propia ruina. Toda Espaciópolis está enterada <strong>de</strong> esto. Lo entien<strong>de</strong> bien,<br />

¿verdad?<br />

—Resulta innecesario añadir una palabra más, Elijah —amonestó R. Daneel—. El<br />

comisionado nos ayudará. Para mí está muy claro, <strong>de</strong> acuerdo con el análisis <strong>de</strong> su cerebro.<br />

—Perfectamente bien; entonces, me voy a casa. Deseo ver a Jessie y a Bentley y<br />

recomenzar mi existencia natural. A<strong>de</strong>más, necesito dormir. Oye, Daneel, ¿permanecerás en la<br />

Tierra <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que se vayan los espacianos?<br />

—No se me ha informado —repuso R. Daneel—. ¿Por qué me lo preguntas?<br />

Baley se mordió los labios, y luego murmuró:<br />

—Nunca creí que se me ocurriría <strong>de</strong>cirle esto a nadie como tú, Daneel; pero confío en ti.<br />

Hasta..., ¡hasta te admiro! Yo ya estoy muy viejo para abandonar la Tierra; pero cuando por fin se<br />

establezcan las escuelas para emigrantes, allí estará Bentley.<br />

El robot se volvió a Julius En<strong>de</strong>rby, quien los observaba con el semblante fláccido, ahora<br />

comenzaba a recuperar su vitalidad. Le dijo:<br />

—He tratado <strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r ciertas observaciones que me hizo Elijah: que la <strong>de</strong>strucción<br />

<strong>de</strong> lo que uste<strong>de</strong>s llaman el mal resulta menos justa y <strong>de</strong>seable que la conversión <strong>de</strong> este mal en lo<br />

que <strong>de</strong>signan con el nombre <strong>de</strong> bien.<br />

Hizo una pequeña pausa, como titubeando, y luego, casi sorprendido <strong>de</strong> sus propias<br />

palabras, aconsejó bíblicamente.<br />

118

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!