- Page 3 and 4:
Doris LessingEl cuaderno doradoTrad
- Page 5 and 6:
PREFACIOA continuación se explica
- Page 7 and 8:
(¿Por qué, entonces, escribir nov
- Page 9 and 10:
cientos de miles. Una corriente ha
- Page 11 and 12:
No les es posible a los críticos y
- Page 13 and 14:
Quizá digáis: «Es una reacción
- Page 15:
Un profesor de arqueología de ese
- Page 18 and 19:
—La verdad es que yo creo que le
- Page 20 and 21:
—¿Cómo te lo puedo explicar, si
- Page 22 and 23:
—Es muy curioso. Parece esperar q
- Page 24 and 25:
maten si voy a estar aquí sin hace
- Page 26 and 27:
sólo a Anna, con su pequeña barbi
- Page 28 and 29:
Se había llenado los pulmones de a
- Page 30 and 31:
—No es sólo Molly... Todas las m
- Page 32 and 33:
—No es el señorita lo que te mol
- Page 34 and 35:
Anna miró a Molly, y ésta hizo un
- Page 36 and 37:
potentado de verdad, un pez gordo,
- Page 38 and 39:
—Pues nada —dijo Anna, como si
- Page 40 and 41:
escenas y beba más de lo que le co
- Page 42 and 43:
Esto lo dijo en tono de camaraderí
- Page 44 and 45:
—Sí, ya sé que preferirías que
- Page 46 and 47:
—No es que no quiera serlo; es qu
- Page 48 and 49:
Los tres adultos se quedaron sin de
- Page 50 and 51:
Era una observación tan falsa que
- Page 52 and 53:
—Pues bien; apareció un artícul
- Page 54 and 55:
—¡No me digas! Pero he decidido
- Page 56 and 57:
maricas excepto uno, que tiene diec
- Page 58 and 59:
—¿Lo hiciste para ese cuaderno o
- Page 60 and 61:
—¡Pero si ella no quería tener
- Page 62 and 63:
sino en el piso; y no permitiría q
- Page 64 and 65:
[Aquí había garrapateado una fech
- Page 66 and 67:
destrozado y las ilusiones deshecha
- Page 68 and 69:
sensibilidad, un intento semiconsci
- Page 70 and 71:
algunos seres humanos son mejores q
- Page 72 and 73:
El grupo sobre el que quiero escrib
- Page 74 and 75:
personalidad humana, esa llama úni
- Page 76 and 77:
escribir la palabra y verla sobre e
- Page 78 and 79:
tal vez arreglado) que Paul no fuer
- Page 80 and 81:
negaba a apreciar la música y que,
- Page 82 and 83:
de las nueve de la noche; sin embar
- Page 84 and 85:
había trabajado en una taberna, qu
- Page 86 and 87:
de un rato, cuando Paul y Willi, co
- Page 88 and 89:
Estaba sentada junto a mí, y giró
- Page 90 and 91:
Boothby tuvo una decepción con nos
- Page 92 and 93:
quien permitiría librarla de aquel
- Page 94 and 95:
—Gracias, muy amable, pero no fum
- Page 96 and 97:
pianista, no decía nunca nada. Jam
- Page 98 and 99:
—Si a ti te es igual, ¿por qué
- Page 100 and 101:
uscamente desde los hombros hasta l
- Page 102 and 103:
estúpido para sacar una conclusió
- Page 104 and 105:
canción. Me constaba que sentía n
- Page 106 and 107:
—No —insistió George. Parecía
- Page 108 and 109:
desayuno. Jimmy llevaba una venda a
- Page 110 and 111:
—Buenos días, Nkos. Buenos días
- Page 112 and 113:
alternativamente, por el alma polí
- Page 114 and 115:
Lo decía en broma, pero tenía los
- Page 116 and 117:
George dejó caer las manos bruscam
- Page 118 and 119:
Willi se encogió de hombros y nos
- Page 120 and 121:
—No llores, Anna. Nunca vale la p
- Page 122 and 123:
vez decir algo que no fuera brutal.
- Page 124 and 125:
conseguir algo en otro sentido, lo
- Page 126 and 127:
—Nos vemos después. Cuando hayas
- Page 128 and 129:
limpio sería otra de nuestras acos
- Page 130 and 131:
Hacíamos más ruido y más bromas
- Page 132 and 133:
Se marchó sin replicar hacia la os
- Page 134 and 135:
Eso ya había ocurrido antes, era o
- Page 136 and 137:
[El segundo cuaderno, el rojo, hab
- Page 138 and 139:
Ante estas palabras, él me dirige
- Page 140 and 141:
15 de septiembre de 1951El caso de
- Page 142 and 143:
testimonios en los países comunist
- Page 144 and 145:
Michael trató de hablar con tranqu
- Page 146 and 147:
aunque contradice totalmente la lí
- Page 148 and 149:
En total he salido a solicitar voto
- Page 150 and 151:
Sus ojos se sellaron, mientras sus
- Page 152 and 153:
de Ella, la había abandonado por o
- Page 154 and 155:
(Aunque en realidad no lo creía.)
- Page 156 and 157:
nombre formaba parte de su oficio:
- Page 158 and 159:
incisiones alrededor de los ojos az
- Page 160 and 161:
La palabra millones sonaba infantil
- Page 162 and 163:
Mientras tanto, Paul Tanner le clav
- Page 164 and 165:
—¿Y a quién le va? —inquirió
- Page 166 and 167:
tranquilo, domesticado y suburbano.
- Page 168 and 169:
sinceridad, riéndose, y contestó
- Page 170 and 171:
Paul le hizo el amor. Ella pensó:
- Page 172 and 173:
Con furia hizo un esfuerzo para des
- Page 174 and 175:
era lo contrario del primero, e imp
- Page 176 and 177:
noches. Pareció que él no se daba
- Page 178 and 179:
Mientras estaba con Patricia, Ella
- Page 180 and 181:
se decía—. Esta situación le va
- Page 182 and 183:
Lo que sólo puede significar una c
- Page 184 and 185:
Lo que Ella perdió en esos cinco a
- Page 186 and 187:
cuerda. De ahí tu fuerza. Ya verá
- Page 188 and 189:
—Bueno, por fin resulta que en al
- Page 190 and 191:
—Y no he conseguido que cambiaras
- Page 192 and 193:
cuenta de que permanecía allí, de
- Page 194 and 195:
Guardaba silencio y pensaba: «Si r
- Page 196 and 197:
pensándolo bien, tal vez Muriel ha
- Page 198 and 199:
despacio una naranja y dándole des
- Page 200 and 201:
Tuve un escalofrío. Pensé que qui
- Page 202 and 203:
Sueño mucho. Un sueño: estoy en u
- Page 204 and 205:
—Sí —insistí—. No me import
- Page 206 and 207:
Sonreí antes que ella, lo que me v
- Page 208 and 209:
Lo pensé un momento y le contesté
- Page 210 and 211:
Hoy, en el Congreso, ha habido apla
- Page 212 and 213:
El Tribunal supremo de los EEUU ha
- Page 214 and 215:
RUSIA CONSTRUYE UN BOMBARDERO ATÓM
- Page 216 and 217:
El ministro del Interior ha declara
- Page 218 and 219:
En los últimos años se ha convert
- Page 220 and 221:
AMNISTÍA PARA LOS PRISIONEROS EN R
- Page 222 and 223:
SE RETRASAN LAS PRUEBAS DE LA SEGUN
- Page 224 and 225:
—He tenido suerte de no haber sid
- Page 226 and 227:
de negocios, corredores de bolsa o
- Page 228 and 229:
En aquella ocasión, Molly dejó el
- Page 230 and 231:
ceñuda de contratiempo: estaba con
- Page 232 and 233:
Era importante para él que ella af
- Page 234 and 235:
—La gente vulgar no tiene por qu
- Page 236 and 237:
dejarle subir a que viera a la niñ
- Page 238 and 239:
Anna se encontraba agotada. Pensaba
- Page 240 and 241:
En vez de ingresar en el Ejército,
- Page 242 and 243:
—¿Qué? —Exigía una respuesta
- Page 244 and 245:
—¿A pesar de todo, una sacudida
- Page 246 and 247:
Amia se levantó, fue a la cocina,
- Page 248 and 249:
—Sí, pero tú le dejaste. Bien h
- Page 250 and 251:
LOS CUADERNOS[El cuaderno negro seg
- Page 252 and 253:
—¡Oh! Es esencial, claro que sí
- Page 254 and 255:
—Reggie, ¿sabe lo que de verdad
- Page 256 and 257:
—Sí, voy a llegar tarde. Adiós,
- Page 258 and 259:
comemos un bisté con champiñones
- Page 260 and 261:
—Si él fuera un G.I. negro podr
- Page 262 and 263:
—Bueno, Jerry —dice ella—, ya
- Page 264 and 265:
—Entonces, ¿qué es lo que impor
- Page 266 and 267:
Y Rex dio comienzo a la sesión. Ha
- Page 268 and 269:
sobre Europa. Su excitación iba en
- Page 270 and 271:
Cambiamos una sonrisa en silencio.
- Page 272 and 273:
mirar a ningún otro hombre, ni siq
- Page 274 and 275:
prometida se retrasaba. Observó:
- Page 276 and 277:
aquella especie de disposición abi
- Page 278 and 279:
exceptuando posiblemente al joven e
- Page 280 and 281:
—¿Por qué sales, si acabas de l
- Page 282 and 283:
que su vida, tal como ella la veía
- Page 284 and 285:
La miró con una gran sonrisa. No e
- Page 286 and 287:
Él arrugó el ceño, como pensativ
- Page 288 and 289:
—Pues, sí. Es conocido.—¡Esos
- Page 290 and 291:
—Bien.• ¿Me estás tomando el
- Page 292 and 293:
Ayer por la noche, Michael dijo (ha
- Page 294 and 295:
que-no-queda-té-etc-etc. Junto con
- Page 296 and 297:
ocho para llegar a tiempo. Prefiere
- Page 298 and 299:
—No es probable que rechace la op
- Page 300 and 301:
no me hubiese propuesto fijarme en
- Page 302 and 303:
que esta responsabilidad intelectua
- Page 304 and 305:
—¿Quizá las podríamos discutir
- Page 306 and 307:
Jack me está observando. Creo adiv
- Page 308 and 309:
encontraran no intercambiarían una
- Page 310 and 311:
ser novelistas en sus ratos libres.
- Page 312 and 313:
«vida amorosa» desde hacía ocho
- Page 314 and 315:
—De acuerdo, nuestros tataranieto
- Page 316 and 317:
—Es más que probable. ¿Y qué h
- Page 318 and 319:
—Y entonces, Janet se comió una
- Page 320 and 321:
Pues no, no lo es, porque creo que
- Page 322 and 323:
MUJERES LIBRESTommy se adapta a ser
- Page 324 and 325:
—Anna, yo creo que hacía rato qu
- Page 326 and 327:
—¿Maneja ollas y todo eso?—Sí
- Page 328 and 329:
—¿Sabes, Anna? Cuando miro a Tom
- Page 330 and 331:
—Reconozco que mañana por la tar
- Page 332 and 333:
—Lo que Marion diga acerca de din
- Page 334 and 335:
—Sí, es eso. Por lo menos ella m
- Page 336 and 337:
a Jean, Richard. Seguro que existe
- Page 338 and 339:
sucesora de Marión, y descendió p
- Page 340 and 341:
Ronnie era un joven moreno y lleno
- Page 342 and 343:
de al lado, sentarse y... No termin
- Page 344 and 345:
—¡Oh sí! Y él está enfadadís
- Page 346 and 347:
ígido y derecho en la silla, los l
- Page 348 and 349:
—Quiero decir —prosiguió Mario
- Page 350 and 351:
está loco, no es eso; pero se ha t
- Page 352 and 353:
alguna que otra cana. Estoy segura
- Page 354 and 355:
librarse de fardos. Se había ido a
- Page 356 and 357:
LOS CUADERNOS[Ahora, el cuaderno ne
- Page 358 and 359:
El hombre replica, irritado:—Ande
- Page 360 and 361:
—Sí que tiene razón —asintió
- Page 362 and 363:
Se abrió paso entre los insectos,
- Page 364 and 365:
fornicación. Tal vez se los hayan
- Page 366 and 367:
apuntó y disparó. El ave revolote
- Page 368 and 369:
Yo veía cómo los ojos de Paul se
- Page 370 and 371:
quemarlas. Las mariposas habían di
- Page 372 and 373:
Seguía tumbada en el suelo, con su
- Page 374 and 375:
—¡Mi querido Jimmy! —exclamó
- Page 376 and 377:
probablemente, los cientos de hormi
- Page 378 and 379:
es, debe ser, el Maquiavelo de la c
- Page 380 and 381:
Semana de Pascua. Las puertas de la
- Page 382 and 383:
las pupilas de sus ojos. Ojos que h
- Page 384 and 385:
murmuran. ¡Oh, mi dolor es rojo, y
- Page 386 and 387:
Bretaña. La primera reunión a la
- Page 388 and 389:
—¡Anna, era extraordinario! Real
- Page 390 and 391:
Se encuentra a Julia en casa de una
- Page 392 and 393:
dos saben que sus bromas nacen de l
- Page 394 and 395:
Sin embargo, unas semanas después,
- Page 396 and 397:
—Libres —exclama Julia—. ¡Li
- Page 398 and 399:
traicionado un amor auténtico, par
- Page 400 and 401:
—Supongo que debería pedir excus
- Page 402 and 403:
—Nunca se lo he dicho a nadie.—
- Page 404 and 405:
[Por espacio de dieciocho meses el
- Page 406 and 407:
gente desde un punto de vista moral
- Page 408 and 409:
tipo de poder sobre la mentalidad d
- Page 410 and 411:
—¿Así, pues, las obras de arte
- Page 412 and 413:
o anciana, pues se tenía la impres
- Page 414 and 415:
Hará unas tres semanas fui a un mi
- Page 416 and 417:
«después de que Janet se hubiera
- Page 418 and 419:
arbitrarios propios de su trabajo.
- Page 420 and 421:
eal. Esta protección, sin embargo,
- Page 422 and 423: yo juntos en el fracaso, juntos has
- Page 424 and 425: haber fracasado, por borrachera o d
- Page 426 and 427: Fue después de que me hubiera llam
- Page 428 and 429: »—No lo sé. No importa.»Me imp
- Page 430 and 431: nada», que es la expresión que ap
- Page 432 and 433: Parecían los gemidos histéricos d
- Page 434 and 435: callejera frente a las oficinas de
- Page 436 and 437: convencionales; en Molly, cuyo valo
- Page 438 and 439: —Me encanta verte, Anna —prorru
- Page 440 and 441: —Bajamos en Westminster. Pasamos
- Page 442 and 443: Despacio, los pies firmes, aunque c
- Page 444 and 445: —Bueno, Tommy...—Ah, sí, ya s
- Page 446 and 447: Cerró la puerta y bajó. « ¡Qué
- Page 448 and 449: [La página estaba cruzada por dos
- Page 450 and 451: ocurrírseme. ¡Qué poco imaginaba
- Page 452 and 453: [Continuación del cuaderno amarill
- Page 454 and 455: Una mujer se enamora contra su volu
- Page 456 and 457: Un «ex rojo» americano viaja a Lo
- Page 458 and 459: Un hombre de unos cincuenta años,
- Page 460 and 461: * * ** 18 Un cuentoEl mismo tema qu
- Page 462 and 463: Se ha corrido la noticia de que la
- Page 464 and 465: Después reflexioné sobre lo que h
- Page 466 and 467: El americano, el señor Green, esta
- Page 468 and 469: Aquello significaba que no se daba
- Page 470 and 471: películas, porque va con la cara j
- Page 474 and 475: expresión «enamorarse» como si f
- Page 476 and 477: cómica la escena de dos personas m
- Page 478 and 479: sin embargo, amarillenta, como si c
- Page 480 and 481: Saúl miraba fijamente, con los ojo
- Page 482 and 483: Le ofrecí almorzar y nos pusimos a
- Page 484 and 485: lavar las huellas del acto sexual,
- Page 486 and 487: Esto era hoy. Así que cuando sali
- Page 488 and 489: —Pues sí.—Gracias; supongo que
- Page 490 and 491: mitad de una frase. A veces el piso
- Page 492 and 493: —¡Unos megalomaníacos! Eso es l
- Page 494 and 495: —¡Por el amor de Dios!; debes co
- Page 496 and 497: (* 17) Disfrutamos de una semana de
- Page 498 and 499: —Dices que no. Muy bien, nena, pe
- Page 500 and 501: Observé cómo el despecho y la ira
- Page 502 and 503: había experimentado yo por la noch
- Page 504 and 505: Saúl, había perdido el sentido de
- Page 506 and 507: cárcel comunista, y la cárcel est
- Page 508 and 509: Cuando contestó, me di cuenta de q
- Page 510 and 511: separaban de Europa, que ahora, des
- Page 512 and 513: —Podría darte cien razones por l
- Page 514 and 515: enferma regresó y entró en mi int
- Page 516 and 517: una fuerza exterior que entraba y s
- Page 518 and 519: había una personalidad aparte de l
- Page 520 and 521: muerte. Nos quedamos mirando aquell
- Page 522 and 523:
Oí que el proyeccionista se reía.
- Page 524 and 525:
entraran dentro de mí. La lucha se
- Page 526 and 527:
—Todos los americanos recuerdan c
- Page 528 and 529:
—Ah, sí, pues sí, pero yo tambi
- Page 530 and 531:
hacer el amor, que iba a hacer el a
- Page 532 and 533:
—Esto te lo crees tú —dijo él
- Page 534 and 535:
ojos y tomara un vaso vacío para l
- Page 536 and 537:
—Bueno, ¿qué pensabas?Esperaba
- Page 538 and 539:
—Pues escríbelo.—Con una condi
- Page 540 and 541:
—Sí, sí, pero no estoy aún lo
- Page 542 and 543:
decidió por un compromiso: permane
- Page 544 and 545:
comprendido, ordenado por palabras,
- Page 546 and 547:
Se trataba de un hombre joven, de u
- Page 548 and 549:
—Siento que es mi deber decírtel
- Page 550 and 551:
—Es posible que sí. A cualquier
- Page 552 and 553:
—No necesitas hacerte el chulo po
- Page 554 and 555:
—Lo suponía. Bueno. Pues, sí. P
- Page 556 and 557:
—Y además, puede que necesites d
- Page 558 and 559:
—No es lo más sensato que has he
- Page 560:
ÍndicePrefacio………………