FUENTEOVEJUNA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
REGIDOR<br />
JUAN ROJO<br />
REGIDOR<br />
BARRILDO<br />
ESTEBAN<br />
ACTO TERCERO 149<br />
Ya todo el árbol 423 de paciencia roto,<br />
corre la nave de temor perdida. 424<br />
La hija quitan con tan gran fiereza<br />
a un hombre honrado, de quien es regida<br />
la patria en que vivís, 425 y en la cabeza 1695<br />
la vara 426 quiebran tan injustamente…<br />
¿Qué esclavo 427 se trató con más bajeza?<br />
¿Qué es lo que quieres tú que el pueblo intente?<br />
Morir o dar la muerte a los tiranos,<br />
pues somos muchos y ellos poca gente. 1700<br />
¿Contra el señor las armas en las manos?<br />
El Rey solo es señor después del cielo<br />
y no bárbaros hombres inhumanos.<br />
Si Dios ayuda nuestro justo celo,<br />
¿qué nos ha de costar?<br />
MENGO Mirad, señores, 1705<br />
que vais 428 en estas cosas con recelo.<br />
Puesto que por los simples labradores<br />
estoy aquí que más injurias pasan,<br />
más cuerdo represento sus temores. 429<br />
JUAN ROJO Si nuestras desventuras se compasan, 430 1710<br />
para perder las vidas, ¿qué aguardamos?<br />
¡Las casas y las viñas nos abrasan!<br />
¡Tiranos son! ¡A la venganza vamos!<br />
423 árbol: ‘mástil de un navío’<br />
424 Metáfora náutica de reminiscencias clásicas. El regidor compara su desesperación, y los<br />
efectos que pueden derivar de ella, con un barco destrozado que navega a la deriva.<br />
425 ‘Por quien es gobernada vuestra patria’.<br />
426 vara: ‘vara de mando’, símbolo de autoridad.<br />
427 Qué esclavo: ‘a qué esclavo’.<br />
428 ‘que vayáis en estas cosas con cuidado’. En la época se admitía el uso de indicativo en la<br />
subordinada.<br />
429 ‘Aunque soy uno de los ingenuos y ofendidos labradores, aquí represento con mayor<br />
cordura sus intereses’.<br />
430 ‘Si todos sufrimos lo mismo’.